古詩《自題小像》賞析
【注釋】
①寒星:宋玉《九辯》:“愿寄言夫流星兮,”
②靈臺(tái):(書面語)心靈。神矢,愛神的箭。全句是把自己的祖國(guó)比作戀人
③故園:故鄉(xiāng)。
④荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,隱喻國(guó)君。察,體察。中,內(nèi)心。
⑤薦:獻(xiàn),進(jìn)獻(xiàn)祭品。
⑥軒轅:黃帝,,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族。
【譯文】
我的愛國(guó)之心猶如被愛神之箭所射一般無計(jì)可逃,祖國(guó)正在風(fēng)雨飄搖中黯然失色。
我把我的心意寄托給人民,然而人民卻難以察覺,我愿意把我畢生的精力托付給我的祖國(guó)。
【賞析】
許壽裳在《懷舊》一文中,對(duì)《自題小像》這首詩的內(nèi)容有極其精煉的概括,“首句說留學(xué)外邦所受刺激之深,次寫遙 望故原風(fēng)雨飄搖之狀,三述同胞未醒、不勝寂寞之感,末了直抒懷抱,是一句畢生實(shí)踐的格言。”這首詩的創(chuàng)作緣起是剪辮 子。魯迅在《藤野先生》一文中對(duì)“頭頂上盤著大辮子,頂著學(xué)生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山”的“清國(guó)留學(xué)生” 進(jìn)行了辛辣的諷刺,這可視為魯迅毅然剪辮的形象注腳。而魯迅斷發(fā)并且題詩于小照背后贈(zèng)送給摯友,則顯然是借以明志。 可以說“剪辮”是青年魯迅與封建思想訣裂、自覺接受民主思想的鮮明標(biāo)志。魯迅后來在《〈吶喊〉自序》中敘述了“寫起小 說來”之前的幾個(gè)思想發(fā)展階段,其“棄醫(yī)從文”志向的確立便發(fā)生在他寫《自題小像》之后。魯迅“棄醫(yī)從文”確立了他一生的奮斗目標(biāo),其源概出于“我以我血薦軒轅”所表露的愛國(guó)之情、報(bào)國(guó)之志。“我以我血薦軒轅”是《自題小像》詩的愛國(guó)主義感情的升華,也是青年魯迅鴻鵲之志的寫照,更是魯迅先生矢志不渝、畢生實(shí)踐的人生格言。
本文編號(hào):21813
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhixinhan/21813.html