國內(nèi)外碩士論文摘要對比分析及其對研究生英語教學的啟示
本文關(guān)鍵詞:國內(nèi)外碩士論文摘要對比分析及其對研究生英語教學的啟示,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文對自建國內(nèi)中英文對照中醫(yī)藥碩士論文摘要語料庫(CA)和國外英文中醫(yī)藥碩士論文摘要語料庫(EA)進行了比較研究,發(fā)現(xiàn)國外碩士論文摘要更多的使用了第一人稱及被動語態(tài),國內(nèi)碩士論文摘要的長度明顯超過國外碩士論摘要,使用了更多的結(jié)構(gòu)式摘要,且多為"目的-方法-結(jié)果-結(jié)論"四語部結(jié)構(gòu)。我們還對中文摘要中長難句的翻譯進行了研究,這些研究對于指導國內(nèi)碩士生撰寫碩士論文摘要和研究生英語教學具有一定的指導意義。
【作者單位】: 江西中醫(yī)藥大學人文學院;
【關(guān)鍵詞】: 語料庫 中醫(yī)藥 碩士論文摘要 翻譯 研究生英語教學
【基金】:江西省研究生教改項目“中醫(yī)藥碩士論文摘要雙語平行語料庫教學平臺的構(gòu)建與應用研究”(JXYJG-2014-0830) 2013年江西中醫(yī)藥大學研究生教改項目“運用體裁分析理論指導研究生撰寫英文學術(shù)期刊論文的研究”階段性研究成果
【分類號】:H319.3
【正文快照】: 1語料庫的創(chuàng)建根據(jù)倪傳斌教授(2005)提出的中醫(yī)英語語料庫建庫的六個原則(用途專一、語料代表、結(jié)構(gòu)合理、庫容適度、內(nèi)容真實和采樣隨機),我們建立了2個小型的中醫(yī)藥碩士論文摘要語料庫,即國內(nèi)中英文對照摘要語料庫(CA)和國外英語摘要語料庫(EA)。國內(nèi)碩士論文摘要從“知網(wǎng)”
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 Jill Serjeant ,潘衛(wèi)民 ,焦亞萍;How Google Became a Cultural Phenomenon[J];科技英語學習;2004年06期
2 ;[J];;年期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉朝晨;國內(nèi)碩博論文與國外期刊論文結(jié)果與討論部分引用對比研究[D];大連外國語大學;2015年
2 孟凡玲;中美碩士論文致謝的對比研究[D];北京理工大學;2016年
3 白飛飛;[D];西安外國語大學;2016年
4 魏祥;期刊論文與碩士論文中詞串的對比研究[D];蘭州交通大學;2015年
5 方玉娟;中外英語碩士論文中引用情況的對比研究[D];華中科技大學;2010年
6 岑再;英語碩士論文和學術(shù)期刊文章中轉(zhuǎn)述動詞的對比研究[D];南京大學;2012年
7 俞娜莎;語言學類碩士論文結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)及主位推進模式對比研究[D];浙江工商大學;2015年
8 王玲瓏;[D];西安外國語大學;2014年
9 欒婷燕;[D];西安外國語大學;2014年
10 郝秀斌;英語碩士論文文獻綜述部分轉(zhuǎn)述動詞使用的語料庫研究[D];太原理工大學;2014年
本文關(guān)鍵詞:國內(nèi)外碩士論文摘要對比分析及其對研究生英語教學的啟示,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:347219
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/347219.html