天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 核心論文 >

feminism 開(kāi)題報(bào)告_英語(yǔ)畢業(yè)生開(kāi)題報(bào)告_英語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告范文

發(fā)布時(shí)間:2016-08-20 17:11

  本文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


您當(dāng)前所在位置:

首頁(yè) > 論文 > 開(kāi)題報(bào)告 > 本科生開(kāi)題報(bào)告

全站搜索:

英語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告范文 2012-04-24

【編者按】:精品學(xué)習(xí)網(wǎng)論文頻道為您提供各類開(kāi)題報(bào)告范文參考,以及開(kāi)題報(bào)告寫作指導(dǎo)和格式排版要求,解決您在開(kāi)題報(bào)告寫作中的難題。

下面是一篇英語(yǔ)論文的開(kāi)題報(bào)告范文,雖然不是特別好,但也反應(yīng)了開(kāi)題報(bào)告的格式和寫法,有一定的借鑒價(jià)值。

functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies

1introduction

theintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.

sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthavekeptcomingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).

dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisviewedtobeasocialactivityhavingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetcommunity.therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguagecomparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.

myattentionwasfirstdirectedtodtsbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator’schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetcommunity.

themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddown.withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwillcomeoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.

aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.“norm”isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.

thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.twoenglishversionstranslatedrespectivelybyyanghsien-yianddavidhawksarecomparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.

inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofdts.2outline

2.1developmentandmajorconceptsofdts

inthispartiwilldescribeholms’basicmapofdtsandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.

2.2methodolgy

iwillinthispartdiscussthemethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.

2.3dtsincontrasttoothertheories

acontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofdtsfromothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.

2.4casestudy

inthispart,translationofthedreamofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)willbe

underinvestigationinlightofdts.translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.

2.5conclusion

basedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofdtsinspecificstudyoftranslation.suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.

(note:whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.)

itisthereforepointlesstotrytomaketcmorescientificthanissensibleinviewofitscomplexsubject-matterandavailablemethods.translatingisamental,multi-factorialactivitywhichcannotexhaustivelybeinvestigatedwithinalinguisticframeworkignoringthepersonofthetranslator.”

更多內(nèi)容請(qǐng)進(jìn)入:

精品學(xué)習(xí)網(wǎng)開(kāi)題報(bào)告頻道

下一篇:開(kāi)題報(bào)告范文:財(cái)政領(lǐng)導(dǎo)述職

熱點(diǎn)資訊


  本文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):99152

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/laodonghetong/99152.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c52cc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产成人人人97超碰熟女| 99热中文字幕在线精品| 中文字幕熟女人妻视频| 国产av精品高清一区二区三区| 五月天丁香婷婷狠狠爱| 久久大香蕉精品在线观看| 日本在线不卡高清欧美| 欧美日韩在线第一页日韩| 中国一区二区三区人妻| 夫妻性生活真人动作视频| 激情内射亚洲一区二区三区 | 亚洲成人免费天堂诱惑| 九九视频通过这里有精品| 欧美人禽色视频免费看| 亚洲视频在线观看你懂的| 国产欧洲亚洲日产一区二区| 亚洲欧美日韩中文字幕二欧美 | 欧美国产日韩在线综合| 精品熟女少妇av免费久久野外| 黄片在线免费观看全集| 国产成人精品一区二三区在线观看| 韩国日本欧美国产三级| 91午夜少妇极品福利| 午夜免费精品视频在线看| 国产精品一区二区三区欧美| 免费播放一区二区三区四区| 婷婷激情四射在线观看视频| 欧美精品久久99九九| 欧美午夜一级特黄大片| 欧美日韩久久精品一区二区| 日本女优一色一伦一区二区三区| 麻豆看片麻豆免费视频| 在线播放欧美精品一区| 日韩欧美国产精品中文字幕| 中日韩美女黄色一级片 | 日韩精品一区二区毛片| 美国女大兵激情豪放视频播放 | 黄片三级免费在线观看| 国产亚洲欧美日韩国亚语| 亚洲午夜av一区二区| 国产一级特黄在线观看|