天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 期刊征稿 >

《民族翻譯》征稿啟事

發(fā)布時(shí)間:2017-12-20 20:12

  本文關(guān)鍵詞:《民族翻譯》征稿啟事 出處:《民族翻譯》2013年02期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 民族語(yǔ)文 翻譯經(jīng)驗(yàn) 翻譯理論研究 編輯部 編輯出版 譯論研究 國(guó)內(nèi)外 翻譯事業(yè) 辦刊宗旨 語(yǔ)言研究


【摘要】:正《民族翻譯》是面向國(guó)內(nèi)外公開發(fā)行的國(guó)家級(jí)民族語(yǔ)文翻譯方面的專業(yè)學(xué)術(shù)刊物。該刊由國(guó)家民委主管、中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯中心(局)主辦,《民族翻譯》編輯部編輯出版,每年4期(季刊),正16開本。該刊的辦刊宗旨是:開展民族語(yǔ)文翻譯理論研究,交流翻譯經(jīng)驗(yàn),提高翻譯質(zhì)量,促進(jìn)民族語(yǔ)文翻譯事業(yè)的發(fā)展,F(xiàn)面向國(guó)內(nèi)外從事民族語(yǔ)文、民族語(yǔ)文翻譯以及翻譯理論研究的專家學(xué)者征稿。一、主要欄目:譯論研究、譯技縱橫、譯史研究、古籍與翻譯、語(yǔ)言研究、書籍評(píng)介、譯人譯事等。二、來稿形式:首頁(yè):須注明作者姓名,民
【分類號(hào)】:+
【正文快照】: 《民族翻譯》是面向國(guó)內(nèi)外公開發(fā)行的國(guó)家級(jí)民族語(yǔ)文翻譯方面的專業(yè)學(xué)術(shù)刊物。該刊由國(guó)家民委主管、中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯中心(局)主辦,《民族翻譯》編輯部編輯出版,每年4期(季刊),正16開本。該刊的辦刊宗旨是:開展民族語(yǔ)文翻譯理論研究,交流翻譯經(jīng)驗(yàn),提高翻譯質(zhì)量,促進(jìn)民族語(yǔ)文

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 ;本刊稿約[J];民族翻譯;2009年01期

2 ;求實(shí)奮進(jìn) 開拓創(chuàng)新──民族語(yǔ)文雜志社第四屆編委會(huì)議側(cè)記[J];民族語(yǔ)文;1995年02期

3 哈森;;遠(yuǎn)方,除了遙遠(yuǎn)還有……——走近民族語(yǔ)文翻譯系列之二[J];中國(guó)民族;2009年07期

4 ;本刊稿約[J];民族翻譯;2008年02期

5 王懷林 ,陳毓貴;第二次全國(guó)民族語(yǔ)文翻譯學(xué)術(shù)討論會(huì)在通遼市召開[J];語(yǔ)言與翻譯;1988年01期

6 吾買爾·尼亞孜;第十次全國(guó)民族語(yǔ)文翻譯學(xué)術(shù)討論會(huì)在吉林省延吉市召開[J];語(yǔ)言與翻譯;2003年04期

7 ;新疆第七次民族語(yǔ)文翻譯論文評(píng)獎(jiǎng)揭曉[J];語(yǔ)言與翻譯;2005年04期

8 ;《民族語(yǔ)文》1979年(第1—4期)總目錄[J];民族語(yǔ)文;1979年04期

9 芮敏;第五次全國(guó)民族語(yǔ)文翻譯學(xué)術(shù)討論會(huì)在南寧召開[J];中國(guó)翻譯;1994年01期

10 王海英;試談民族語(yǔ)文在西部開發(fā)建設(shè)中的地位與作用[J];青海民族研究;2004年03期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 于鳳賢;;黨的民族政策促進(jìn)了民族語(yǔ)文的不斷發(fā)展——黑龍江省民族語(yǔ)文工作30年[A];紀(jì)念改革開放30周年黑龍江省民族工作研討會(huì)論文集[C];2008年

2 吳定川;;民族語(yǔ)文教學(xué)小議[A];布依學(xué)研究(之五)——貴州省布依學(xué)會(huì)第五次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1995年

3 張和平;;方興未艾的貴州民族語(yǔ)文翻譯事業(yè)[A];貴州省科學(xué)技術(shù)優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文集(2004年度)[C];2004年

4 冬青;;古代少數(shù)民族文字論著目錄(初稿)[A];中國(guó)民族古文字[C];1982年

5 石錦宏;;貴州民族語(yǔ)文翻譯工作述略[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2010年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2010年

6 陳好林;;中國(guó)民族古文字研究著述索引(1990—1994)[A];中國(guó)民族古文字研究(第四輯)[C];1994年

7 王偉;;實(shí)事求是 因地制宜 充分發(fā)揮民族文字的作用[A];布依學(xué)研究(之五)——貴州省布依學(xué)會(huì)第五次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1995年

8 孫宏開;;改革開放以來的少數(shù)民族語(yǔ)言文字研究[A];2008學(xué)術(shù)前沿論壇·科學(xué)發(fā)展:社會(huì)秩序與價(jià)值建構(gòu)——紀(jì)念改革開放30年論文集(上卷)[C];2008年

9 王偉;;關(guān)于布依族語(yǔ)言文字問題[A];布依學(xué)研究——貴州省布依學(xué)會(huì)成立大會(huì)暨第一次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1988年

10 米蒂;;幼兒哈尼語(yǔ)教學(xué)體會(huì)[A];國(guó)家教師科研基金十一五階段性成果集(云南卷)[C];2010年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 隆振葵;全國(guó)民族語(yǔ)文翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)在桂林舉行[N];中國(guó)民族報(bào);2009年

2 收集整理 石錦宏;貴州民族語(yǔ)文工作60年大事記(下)[N];貴州民族報(bào);2009年

3 伍剛碩;民族語(yǔ)文翻譯與社會(huì)和諧發(fā)展[N];貴州民族報(bào);2009年

4 李博;民族語(yǔ)文工作若干問題解析[N];貴州民族報(bào);2010年

5 記者 韓玉芬;我州民族語(yǔ)文工作會(huì)議召開[N];柴達(dá)木報(bào);2010年

6 戴慶廈 中央民族大學(xué);怎樣辦好高校民族語(yǔ)文專業(yè)[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2009年

7 旺堆;兩款民族語(yǔ)文翻譯軟件 獲著作權(quán)登記證書[N];中國(guó)民族報(bào);2011年

8 石錦宏;文化大背景下的貴州民族語(yǔ)文及翻譯工作[N];貴州民族報(bào);2009年

9 李宗;我區(qū)民族語(yǔ)文工作政策法規(guī)建設(shè)逐步加強(qiáng)[N];內(nèi)蒙古日?qǐng)?bào)(漢);2010年

10 李旭練;全國(guó)民族語(yǔ)文翻譯工作業(yè)務(wù)骨干高級(jí)研修班結(jié)業(yè)[N];中國(guó)民族報(bào);2009年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前9條

1 王莉娜;翻譯的折衷主義及倫理視角[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

2 朱獻(xiàn)瓏;譯學(xué)范式轉(zhuǎn)換視域下的譯者主體性研究[D];中南大學(xué);2011年

3 傅昌萍;模糊化思維與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

4 蔣童;從異化翻譯的確立到存異倫理的解構(gòu):勞倫斯·韋努蒂翻譯理論研究[D];首都師范大學(xué);2008年

5 湯(竹君);中國(guó)翻譯與翻譯研究現(xiàn)狀反思[D];華東師范大學(xué);2006年

6 王淑艷;外來人口與廣州市語(yǔ)言狀況關(guān)系研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年

7 李龍泉;解構(gòu)主義翻譯觀之借鑒與批判[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

8 易經(jīng);試論翻譯學(xué)體系的構(gòu)建[D];湖南師范大學(xué);2009年

9 王洪玉;甘南藏漢雙語(yǔ)教育歷史與發(fā)展研究[D];中央民族大學(xué);2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 郭恒;辜正坤翻譯思想研究[D];新疆大學(xué);2007年

2 朱鳳君;美學(xué)視角[D];中南大學(xué);2007年

3 艷春;近三十年蒙文翻譯理論研究[D];西北民族大學(xué);2010年

4 烏潔;韋努蒂翻譯理論研究[D];首都師范大學(xué);2005年

5 劉延;關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的應(yīng)用[D];中國(guó)石油大學(xué);2007年

6 沙敏;蘇珊·巴斯奈特翻譯理論研究[D];遼寧師范大學(xué);2006年

7 郭艷紅;翻譯研究的新課題[D];太原理工大學(xué);2005年

8 鄧穎;論翻譯過程中的思維[D];四川師范大學(xué);2008年

9 吳芳;翻譯:概念整合過程[D];中南大學(xué);2006年

10 龍明慧;基于翻譯過程研究的翻譯批評(píng)模式[D];西南師范大學(xué);2005年



本文編號(hào):1313253

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/huodongcehua/1313253.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a64fa***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com