回憶錄 推薦_經(jīng)典回憶錄文章_《回憶錄》 第一部分 第七章 最后一案(6)
本文關(guān)鍵詞:回憶錄,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
課外書閱讀網(wǎng) > 小說故事 > 回憶錄 > 《回憶錄》 第一部分 第七章 最后一案(6)
《回憶錄》 第一部分 第七章 最后一案(6)
書名:回憶錄 類別:小說故事 作者:亞瑟·柯南道爾 || 上一章 ← 章節(jié)目錄 → 下一章
第七章 最后一案(6)
這種請求是不能置之不理的,我不可能拒絕一位身在異國生命垂危的**胞的請求。但想到要離開福爾摩斯,我又開始猶豫不決。然而,最后我們商定,在我返回邁林根期間,他把這位送信的瑞士少年留在身邊做向?qū)Ш吐冒。福爾摩斯說,他要在這地方稍事逗留,然后緩步翻過山頭,前往洛森羅伊,晚上我在那里和他會面。我轉(zhuǎn)身走開時,看見福爾摩斯背靠著山石,雙手抱臂,俯瞰著奔涌而下的水流。想不到這竟是我今生和他見的最后一面。
快到山底時,我回頭望去,這時已經(jīng)看不到瀑布,不過仍可看到山腰通往瀑布的彎曲小路。我記得,當(dāng)時有一個人沿著小徑快步走了上去。在他身后綠蔭的襯托下,我能清楚地看到他的黑色身影。我注意到他走路時精力充沛的樣子,但因?yàn)槲矣惺录敝s路,很快就忘掉了他。
大約一個多小時后,我回到了邁林根。老思泰勒正站在旅館的門口。
“喂,”我急忙走過去說道,“但愿她病情沒有惡化吧?”
他臉上頓時呈現(xiàn)出驚奇的神色,我一看到他雙眉向上一揚(yáng),心里不由得沉重起來。
“你沒有寫這封信嗎?”我從衣袋里掏出信來問道,“旅館里難道沒有一位生病的英國女人嗎?”
“當(dāng)然沒有!”他大聲說道,“可是這上面怎么會有旅館的印章呢!哈,這一定是那個高個子英國人寫的,你們走后他就來到了這里。他說……”
可是我沒等店主把話說完,就大驚失色地沿村路跑了下去,奔向剛才下山時走的那條小徑。我剛才下山時還用了一個多小時,這次等我竭盡全力跑回萊辛巴赫瀑布時,已經(jīng)是過了兩個多小時。福爾摩斯的登山杖依然靠在我離開他時的那塊巖石上,可是他本人卻不知去向,我大聲呼喊著他的名字,可是除了四周山谷傳來的回聲外,什么也聽不到。
一看到登山杖,不由使我感到不寒而栗。這么說,他沒有到洛森羅伊去,在遭到仇敵襲擊時,他一直站在這條一邊是峭壁、一邊是深淵的三英尺寬的小路上。那個瑞士少年找不到了,他可能是莫里亞蒂花錢雇來的,事后留下這兩個對手走開了。然后發(fā)生了什么事?有誰可以告訴我們后來發(fā)生了什么事呢?
我被這件事嚇得頭昏腦漲,站在那里呆了一兩分鐘,努力使自己靜下心來,然后開始想到了福爾摩斯所用的方法,竭力運(yùn)用它去查清這場悲劇?雌饋磉@并不難。我們談話時,,還沒有走到小徑的盡頭,登山杖指出了我們當(dāng)時所站的位置。略顯黑色的土壤由于經(jīng)常受到水花不停的濺灑,總是顯得很松軟,就是鳥落在上面也會留下爪印。從我的腳下起,兩排清晰的腳印一直延伸到小徑的盡頭,而且誰也沒有返回。離小路盡頭幾碼的地方,地面被踩成了一片泥濘,裂罅邊上的荊棘和羊齒草已經(jīng)被扯亂,倒伏在泥水中。我把臉貼在裂罅邊,低頭查看,水花在我周圍噴濺。我離開旅館時,天色已經(jīng)黑了下來,現(xiàn)在我只能看到黑色峭壁上的水珠閃閃發(fā)光,還有峽谷遠(yuǎn)處浪花沖擊的閃光。我大聲呼喚,但只能聽到猶如人聲的瀑布的奔騰。
不過命中注定,我畢竟還是找到了我朋友和戰(zhàn)友的臨終遺言。我剛才說過,他的登山杖斜靠在小徑旁一塊突出的巖石上。在這塊圓石頂上,我看到有一件東西閃閃發(fā)光,我抬手把它取了下來,發(fā)現(xiàn)那是福爾摩斯過去常常帶在身邊的銀煙盒。我拿起煙盒,下面壓著的疊成小方塊的紙飄落到地面。我打開它,發(fā)現(xiàn)是從筆記本上撕下來的三張紙,是寫給我的。它完全顯露出福爾摩斯的性格,指示仍然準(zhǔn)確,筆法剛勁清晰,就像在書房寫成的一樣。
信上寫道:
我親愛的華生:
承蒙莫里亞蒂先生的好意,我寫下了這幾行字,他正等著最后討論我們之間存在的一些問題。他已向我大致講述了他擺脫英國警察并查明我們動向的方法。這更加肯定了我對他的能力所作的極高評價。一想到我能為社會除掉因他而帶來的禍害,我就非常高興,盡管這恐怕要讓我的朋友們感到痛苦,特別是你,我親愛的華生。不過,我已經(jīng)對你說過,無論如何,我的偵探生涯已經(jīng)到了決定性時刻,而對我來說,再沒有比這樣的結(jié)果更使我感到心滿意足的了。實(shí)際上,我毫無隱瞞地對你說,我完全知道邁林根的來信是一場騙局,而我借故讓你走開,是因?yàn)槲掖_信,緊跟著還會發(fā)生一系列類似事件。請告訴警長帕特森,他用于給那個匪幫定罪的文件放在字首為M的文件架里,里面有一個藍(lán)信封,上寫“莫里亞蒂”。在離開英國時,我已將薄產(chǎn)作了安排,并把它交付給我的哥哥麥克洛夫特。請代我問候華生夫人,我的朋友。
你忠誠的歇洛克?福爾摩斯
剩下的事幾句話就可以說清楚。經(jīng)過專家對現(xiàn)場的勘察,毫無疑問,這兩人之間進(jìn)行過一場搏斗,在這種情況下,其結(jié)果只能是兩人緊緊地扭打在一起,搖搖晃晃地墜入了深淵。他們的尸體根本不可能找到,而在這個激流洶涌、泡沫沸騰的無底深淵中,將永遠(yuǎn)埋葬著當(dāng)代最危險的罪犯和最杰出的法律衛(wèi)士。后來再也沒有找到那個瑞士少年,他分明是莫里亞蒂雇用的爪牙之一。至于那個匪幫,公眾可能都還記得,福爾摩斯搜集了十分完整的罪證,從而揭露了他們的組織,揭露了死去的莫里亞蒂的鐵腕對他們有多么強(qiáng)大的控制力。在訴訟過程中,很少涉及到他們那可怕首領(lǐng)的詳情,而我現(xiàn)在不得不對他的罪惡勾當(dāng)作一個詳細(xì)的聲明,這是因?yàn)槟切┎幻髦堑膿碜o(hù)者們妄想通過攻擊福爾摩斯來紀(jì)念莫里亞蒂,而我將永遠(yuǎn)把福爾摩斯看做我所認(rèn)識的最好的人,最聰明的人。
[end]
上一章 ← 章節(jié)目錄 → 下一章
小技巧:按 Ctrl+D 快速保存當(dāng)前章節(jié)頁面至瀏覽器收藏夾;按 回車[Enter]鍵 返回章節(jié)目錄,按 ←鍵 回到上一章,按 →鍵 進(jìn)入下一章。
本文關(guān)鍵詞:回憶錄,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:69247
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/gongguanliyi/69247.html