天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 論文百科 > 北大核心期刊 >

中文核心期刊論文標題的翻譯

發(fā)布時間:2017-07-20 03:05

  本文關鍵詞:中文核心期刊論文標題的翻譯


  更多相關文章: 中文核心期刊 標題 漢英翻譯


【摘要】:本文就中文核心期刊論文標題的英譯問題作了探討。文章提出規(guī)范論文格式的重要性。結合近幾年審閱《清華大學教育研究》若干稿件的實例,對中文標題的類型做了歸納,并對每種類型的翻譯要點作了詳盡的介紹。
【作者單位】: 清華大學外語系
【關鍵詞】中文核心期刊 標題 漢英翻譯
【分類號】:H315.9;
【正文快照】: 隨著我國科技與教育事業(yè)的快速發(fā)展,人文社科領域的國際交流也日益頻繁,中文核心期刊的規(guī)格檔次也在不斷提升。這就對論文的撰寫和審閱工作提出了更高的要求。我們知道,一個刊物的質量不但取決于稿源的質量,而且也需要嚴格的審稿制度及規(guī)范的格式要求。尤其是核心期刊,從標題

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 段平,顧維萍;醫(yī)學論文標題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J];中國翻譯;2002年04期

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳玉珍;談談我國報刊的同名現(xiàn)象[J];安徽大學學報;1999年03期

2 余雷;中國革命斗爭中的公安期刊考略[J];北京圖書館館刊;1999年04期

3 張靖;;金融英語的語言特點及翻譯[J];邊疆經濟與文化;2009年08期

4 劉松妍;;科技英語的特點及其翻譯方法[J];邊疆經濟與文化;2010年03期

5 武煊;;論英漢翻譯中的“直譯”與“意譯”現(xiàn)象[J];北京建筑工程學院學報;2006年01期

6 姜聯(lián)合,姜丹;科技期刊動態(tài)評價指標——趨勢指數(shù)[J];編輯學報;2001年02期

7 李學軍;;科技期刊實用分類討論[J];編輯學報;2008年05期

8 趙粉俠;張坤;;高校學報提高學術影響力的策略[J];編輯之友;2010年S1期

9 巢乃鵬;淺議學術期刊經費短缺問題[J];編輯之友;1997年02期

10 宋萍;省級公共圖書館專業(yè)研究實力分析[J];圖書與情報;2003年04期

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 邵建新;;列寧精心修改標題[J];新聞與寫作;2011年07期

2 戴素敏;;淺析漢英翻譯中的中式英語[J];成才之路;2011年23期

3 李峗;;漢英翻譯中的信息障礙[J];群文天地;2011年14期

4 劉波;;趨新避俗起標題[J];語文世界(中學生之窗);2011年07期

5 文辛;;淺析公示語的翻譯[J];黑龍江科技信息;2011年17期

6 康志梅;;淺談漢英翻譯中的“中式英語”[J];呂梁學院學報;2011年03期

7 徐志敏;;淺談公示語翻譯存在的問題[J];青年文學家;2011年13期

8 張軍;;淺談報刊新聞標題中常見的修辭格[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2011年16期

9 白建民;;淺談中小學英語教材中的課文標題[J];新課程(上);2011年06期

10 程小薔;;英語新聞標題的語法特點[J];新聞愛好者;2011年18期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李穆;;省略—中英文報刊文章標題的顯著特色[A];外語語言教學研究——黑龍江省外國語學會第十次學術年會論文集[C];1996年

2 郭沫若;;集外詩十五首[A];“郭沫若在日本”學術討論會論文集(二)[C];1988年

3 歐陽西;;談新聞攝影的標題[A];1985全國新聞攝影理論年會論文集[C];1985年

4 王正;;摭談視覺語言邏輯藝術與標題排列形式美[A];中國當代秘書群星文選[C];1999年

5 吳秋鋒;黃書劍;戴新宇;陳家駿;;一種基于句法的用于漢英翻譯的預調序方法[A];中國計算語言學研究前沿進展(2009-2011)[C];2011年

6 蘇之裕;;批復標題的種類和用法[A];中國當代秘書群星文選[C];1999年

7 雒自清;張艷紅;;漢英翻譯中主輔變換的類型[A];第一屆學生計算語言學研討會論文集[C];2002年

8 邊蘇;;淺談語文專業(yè)報標題的制作[A];中國語文報刊協(xié)會“第二屆優(yōu)秀論文評比活動”論文集[C];2004年

9 巴山;張海燕;;再論新聞照片標題[A];奮力推動新聞攝影與時俱進——第九屆全國新聞攝影理論年會暨新聞攝影高層論壇論文集[C];2002年

10 楊二寶;呂學強;朱靖波;姚天順;;一種漢英翻譯模板提取方法[A];語言計算與基于內容的文本處理——全國第七屆計算語言學聯(lián)合學術會議論文集[C];2003年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 鄭雪君;怎樣制作精彩的標題[N];中華新聞報;2005年

2 李艷潔;遠離“標題黨”[N];中國新聞出版報;2008年

3 旅美文化學者 常江;“標題黨”,是因為除了標題一無所有[N];新華每日電訊;2010年

4 劉軍英;標題應重“平實”[N];中國新聞出版報;2010年

5 廖水南;“給力標題”很給力[N];湖南日報;2010年

6 鄧力;“標題黨”常玩的數(shù)字花招[N];中國信息報;2011年

7 楊文浩;“標題黨”害人,法律問題要慎言[N];法制日報;2011年

8 吉林長春市 李中一;標題:不可庸俗低下[N];中國新聞出版報;2005年

9 肖黎;標題豈能如此粗俗?[N];中國新聞出版報;2005年

10 劉曉華;恐怖標題難見編輯同情心[N];中華新聞報;2005年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉法公;隱喻漢英翻譯原則研究[D];華東師范大學;2008年

2 陳怡;英語專業(yè)高年級學生漢譯英能力與文本測試評分研究[D];上海外國語大學;2010年

3 邱玲;氮雜環(huán)硝胺類高能量密度材料(HEDM)的分子設計[D];南京理工大學;2007年

4 程鵬萬;簡牘帛書格式研究[D];吉林大學;2006年

5 胡春秀;《三聯(lián)生活周刊》研究[D];四川大學;2007年

6 陳明瑤;漢語網(wǎng)絡時評的語類研究[D];浙江大學;2008年

7 陳雪奇;整合版面視覺語言研究[D];四川大學;2004年

8 陶友蘭;試論中國翻譯教材建設之理論重構[D];復旦大學;2006年

9 王少娣;跨文化視角下的林語堂翻譯研究[D];上海外國語大學;2007年

10 徐晴陽;基于關系子群發(fā)現(xiàn)算法的聚焦爬行技術[D];吉林大學;2008年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張曉舟;目的論視野下政治文本的漢英翻譯[D];中北大學;2010年

2 吳明愷;從《三國演義》稱謂考察漢英翻譯的難點[D];華東師范大學;2010年

3 張文令;基于語料庫的中國國防白皮書漢英翻譯顯化研究[D];國防科學技術大學;2010年

4 姚先鋒;功能翻譯視角下企業(yè)簡介漢英翻譯失誤和策略[D];浙江工商大學;2010年

5 張麗穎;目的論視角下的商業(yè)廣告漢英翻譯研究[D];山東大學;2010年

6 陳明燕;從純理功能看中國政府工作報告的漢英翻譯[D];寧波大學;2010年

7 樊曦;中國人的思維方式與漢英翻譯[D];外交學院;2003年

8 白瑜;英語專業(yè)學生漢英翻譯中的錯誤及與成績的相關性研究[D];新疆師范大學;2010年

9 周茜;順應論視角下旅游文本的漢英翻譯[D];天津商業(yè)大學;2011年

10 張竹怡;禮貌現(xiàn)象及漢英翻譯研究[D];西南財經大學;2004年

,

本文編號:565961

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/bhzz/565961.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶723a7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com