天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

寧夏銀川市專業(yè)翻譯人才市場需求現(xiàn)狀調(diào)查及建議

發(fā)布時間:2017-03-29 07:16

  本文關(guān)鍵詞:寧夏銀川市專業(yè)翻譯人才市場需求現(xiàn)狀調(diào)查及建議,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:了解翻譯人才市場需求對高校翻譯人才培養(yǎng)來說至關(guān)重要。然而,有關(guān)翻譯人才市場需求的調(diào)查研究并不多見,特別是針對銀川市翻譯人才市場需求的調(diào)查報告更是稀有。鑒于此,筆者進(jìn)行了此次調(diào)查,旨在探尋銀川市對專業(yè)翻譯人才的需求以及對人才培養(yǎng)的建議。筆者希望通過此次調(diào)查能對寧夏高校翻譯人次培養(yǎng)模式提出一些可行的建議。此次調(diào)查采用問卷兼實地采訪的形式,調(diào)查對象選取了銀川市內(nèi)共13家具有代表性的翻譯服務(wù)單位,包括政府翻譯服務(wù)部門、有涉外業(yè)務(wù)的企業(yè)及翻譯公司。受邀回答問卷者為各單位從業(yè)譯者,相關(guān)部門主管或更高職位者,調(diào)查涉及翻譯專業(yè)人才素質(zhì)要求、翻譯業(yè)務(wù)現(xiàn)狀以及對翻譯教學(xué)的建議等三個方面內(nèi)容。對調(diào)查結(jié)果的分析表明:1.教學(xué)目標(biāo)上,除了專業(yè)技能的培養(yǎng)外,正確的工作態(tài)度、高度的責(zé)任感和良好的學(xué)習(xí)溝通能力同樣重要;2.教學(xué)內(nèi)容上,語言基本功仍是重中之重;3.教學(xué)方法上,建議加大實踐教學(xué)的比例。
【關(guān)鍵詞】:銀川 翻譯市場 翻譯教學(xué) 調(diào)查 建議
【學(xué)位授予單位】:寧夏大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H059
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • 英文摘要5-8
  • 第一章 引言8-10
  • 第二章 調(diào)查目的和方法10-15
  • 2.1 調(diào)查目的10-11
  • 2.2 調(diào)查方法11-15
  • 2.2.1 問卷設(shè)計12
  • 2.2.2 調(diào)查的對象12-14
  • 2.2.3 問卷調(diào)查的實施與處理14-15
  • 第三章 調(diào)查數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析15-22
  • 3.1 調(diào)查對象的基本信息15-16
  • 3.2 調(diào)查單位的具體業(yè)務(wù)情況16-18
  • 3.3 調(diào)查對象對專業(yè)翻譯人才的具體要求18-20
  • 3.4 銀川市專業(yè)翻譯人才識別度及認(rèn)可度20-22
  • 第四章 調(diào)查結(jié)果22-26
  • 4.1 寧夏專業(yè)翻譯人才市場從業(yè)人員存在的問題22-24
  • 4.2 寧夏翻譯市場存在的問題24-26
  • 4.2.1 寧夏整體經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展規(guī)模和水平有限問題24
  • 4.2.2 語種數(shù)量單一問題24
  • 4.2.3 政府對小語種職業(yè)技能培訓(xùn)支持力度不大24-26
  • 第五章 MTI培養(yǎng)建議26-30
  • 5.1 增加涉外經(jīng)濟(jì)文化交流26
  • 5.2 提升銀川市專業(yè)翻譯人員綜合素質(zhì)26-27
  • 5.3 提升MTI培養(yǎng)模式27-30
  • 5.3.1 加強(qiáng)師資隊伍建設(shè)27-28
  • 5.3.2 建立以市場為導(dǎo)向的培養(yǎng)模式28-29
  • 5.3.3 充分發(fā)揮政府的職能作用29-30
  • 第六章 結(jié)論30-31
  • 參考文獻(xiàn)31-32
  • 附錄一 寧夏銀川市專業(yè)翻譯人才市場需求調(diào)查問卷32-34
  • 附錄二 寧夏翻譯人才現(xiàn)狀調(diào)查情況聯(lián)系名單34-35
  • 附錄三 訪談自治區(qū)外事辦翻譯室主任赫小練錄音35-38
  • 附錄四38-50
  • 致謝50-51
  • 個人簡歷51

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 姚亞芝;;本地化翻譯人才的培養(yǎng):以歐美高校的實踐為例[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年01期

2 李國林;美國蒙特雷國際研究學(xué)院翻譯系簡介[J];中國翻譯;1994年04期

3 何剛強(qiáng);翻譯的“學(xué)”與“術(shù)”——兼談我國高校翻譯系科(專業(yè))面臨的問題[J];中國翻譯;2005年02期

4 仲偉合;;翻譯專業(yè)碩士(MIT)的設(shè)置——翻譯學(xué)學(xué)科發(fā)展的新方向[J];中國翻譯;2006年01期

5 陳科芳;;關(guān)于本科翻譯專業(yè)社會應(yīng)用型人才培養(yǎng)的一些思考[J];中國翻譯;2009年03期

6 穆雷;王巍巍;;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的特色培養(yǎng)模式[J];中國翻譯;2011年02期

7 程林華;劉芹;禹一奇;;翻譯市場導(dǎo)向的翻譯人才培養(yǎng)研究——以理工科MTI為例[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2012年11期


  本文關(guān)鍵詞:寧夏銀川市專業(yè)翻譯人才市場需求現(xiàn)狀調(diào)查及建議,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:273932

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/weiguanjingjilunwen/273932.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9e051***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com