天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《河南省情》翻譯報告

發(fā)布時間:2017-12-24 20:40

  本文關(guān)鍵詞:《河南省情》翻譯報告 出處:《河南大學》2014年碩士論文 論文類型:學位論文


  更多相關(guān)文章: 河南省 旅游 口譯 跨文化交際


【摘要】:在“中原經(jīng)濟區(qū)”上升到國家戰(zhàn)略層面的背景下,需要大力對外宣傳、介紹河南,吸引投資,促進交流,發(fā)展旅游產(chǎn)業(yè),翻譯的重要性也日益凸顯。因此,我選擇并參與了此類活動。本次翻譯項目有兩部分組成:首先是漢譯日的翻譯實踐資料,包括《開放的河南歡迎您》、《河南省旅游概況》及“河南風景名勝區(qū)”介紹(選譯)。其次,根據(jù)此類翻譯實踐撰寫的一篇翻譯報告。 長期以來,翻譯理論大多是針對筆譯,關(guān)于口譯方面的資料、理論并不多。由于筆譯和口譯存在許多差異,因此適用于筆譯的理論未必可以直接應(yīng)用于瞬時性強的口譯。 為了對口譯特點和技巧進行初步研究和探索,本文借助著名翻譯學家尤金·奈達的功能對等理論和國內(nèi)一些翻譯名家的經(jīng)驗、理論,試圖通過這些理論來解決口譯中遇到的問題,目的是探究若干有效翻譯策略和方法,提高筆者的翻譯實踐能力。 本翻譯報告包括四個部分: (一).翻譯項目的介紹。包括選擇理由,目的及意義。 (二).介紹研究背景。包括相關(guān)理論介紹,翻譯資料主要內(nèi)容,對翻譯資料的分析以及翻譯時應(yīng)注意的問題。 (三).介紹翻譯過程。說明準備工作如何進行,采取何種翻譯策略和方法,如何解決翻譯中遇到的難點。 (四).項目總結(jié)。包括翻譯實踐的心得體會,收獲的經(jīng)驗、教訓以及有待解決的問題。
【學位授予單位】:河南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H36

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王海;;盧展工 中原“工哥”[J];中華兒女;2012年08期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 王四偉;中博會河南省情說明會暨項目簽約儀式舉行[N];平頂山日報;2007年

2 記者 周巧紅;投洽會河南省情說明會暨合作項目簽約儀式舉行[N];安陽日報;2010年

3 田宜龍;河南省情說明會暨項目簽約儀式隆重舉行[N];河南日報;2008年

4 馮蕓;河南省情說明暨優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)推介會舉行[N];河南日報;2008年

5 記者 劉亞輝;中南六省(區(qū))政協(xié)提案工作座談會在鄭召開[N];河南日報;2011年

6 萬川明;河南省情說明會暨項目簽約儀式隆重舉行[N];河南日報;2007年

7 記者 田宜龍 陳學樺;發(fā)揮比較優(yōu)勢承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移研討會暨河南省情說明會在合肥舉行[N];河南日報;2009年

8 記者 楊凌;河南省情說明會暨合作項目簽約儀式在鄭舉行[N];河南日報;2010年

9 記者 朱殿勇;謝伏瞻為國防大學第44期國防研究班介紹河南省情[N];河南日報;2014年

10 記者 尹江勇;徐濟超會見非洲客人[N];河南日報;2006年

相關(guān)碩士學位論文 前1條

1 郭偉民;《河南省情》翻譯報告[D];河南大學;2014年



本文編號:1329900

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1329900.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶70996***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com