天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

小說人物描寫翻譯中加譯技巧的運(yùn)用

發(fā)布時(shí)間:2017-12-22 05:23

  本文關(guān)鍵詞:小說人物描寫翻譯中加譯技巧的運(yùn)用 出處:《吉林大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


  更多相關(guān)文章: 翻譯 小說 人物描寫 加譯技巧


【摘要】:在將日語文章翻譯成中文時(shí),加譯是重要的翻譯技巧之一,并且在小說翻譯中經(jīng)常被借用。本論文是筆者以自己翻譯日本近代作家太宰治的短篇小說《關(guān)于愛和美》為材料,根據(jù)該作品中人物描寫特色,從“結(jié)構(gòu)性加譯”,“邏輯性加譯”,“說明性加譯”以及“修飾性加譯”這四個(gè)方面,對翻譯中加譯技巧的應(yīng)用和效果進(jìn)行了考察探討。從本文的順序來說,(1)《關(guān)于愛和美》中的肖像描寫和人物會話描寫部分,日語特有的曖昧性和暗藏深意的句子很常見,因此,將該部分內(nèi)容翻譯成中文時(shí),為了使譯文結(jié)構(gòu)完整,意思明白曉暢,有必要進(jìn)行“結(jié)構(gòu)性加譯”。(2)《關(guān)于愛和美》的肖像描寫部分等包含了很多暗藏深意,意味深長,但簡短精悍的句子。為了使該部分內(nèi)容在譯文中完整地得以再現(xiàn),在考慮前后文脈邏輯關(guān)系的基礎(chǔ)上,有必要適當(dāng)?shù)貙ζ溥M(jìn)行“邏輯性加譯”。(3)《關(guān)于愛和美》中,作者為了表現(xiàn)登場人物的性格,身份等特征,對人物周圍的人物,事件,地點(diǎn)等花了很多筆墨進(jìn)行重點(diǎn)描寫,為了使不同文化背景,對日本一點(diǎn)兒也不了解的中國讀者也能夠很好地理解原文意思,有必要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行“說明性加譯”。(4)為了使原文中肖像,細(xì)節(jié),動作描寫部分中暗含作者的真實(shí)情感在譯文中體現(xiàn)得淋漓盡致,在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,根據(jù)需要有必要進(jìn)行“修飾性加譯”?偠灾,為了使譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯思路清晰,讓不同舞臺的人都能讀懂原文意思,把握作者原文宗旨和流露的真實(shí)情感,筆者根據(jù)原文的語言特色和風(fēng)格,結(jié)合實(shí)際需要,總結(jié),歸納和闡述了自己在日譯漢過程中運(yùn)用到的加譯技巧。當(dāng)然,不管借用的哪種加譯技巧,都是在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H36;I046

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王麗梅;;《蝸居》小說在人物描寫方面的文學(xué)價(jià)值[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2011年09期

2 徐華容;;談《許三觀賣血記》的人物描寫[J];遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年03期

3 底特利!だ ,王天慧;活生生的人物描寫[J];國際新聞界;1980年04期

4 茅盾;關(guān)于人物描寫的問題[J];文藝研究;1981年02期

5 李偉;傳神 如畫 蘊(yùn)藉──記敘文人物描寫三原則[J];丹東師專學(xué)報(bào);1996年02期

6 鄧惠蘭;人物描寫中的重合現(xiàn)象[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào);1997年04期

7 徐志福;聲發(fā)紙上 躍然欲出──談古代短詩、詞中的人物描寫[J];文史雜志;2001年03期

8 羅培深;;論《史記》的人物描寫[J];湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

9 王振全;周志廣;;微型小說人物描寫片談[J];北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

10 趙興勤;;史書敘事與小說人物描寫的類型化[J];古典文學(xué)知識;2010年05期

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 廣州市番禺區(qū)星海中學(xué) 葉少燕;情感還是方法?[N];中國教育報(bào);2003年

2 楊麗宇;科幻與現(xiàn)實(shí)[N];光明日報(bào);2008年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 賀燕燕;小說人物描寫翻譯中加譯技巧的運(yùn)用[D];吉林大學(xué);2016年

2 王驍;文學(xué)作品中人物描寫的翻譯技巧探究[D];吉林大學(xué);2015年

3 國丹青;《古都》中人物描寫的翻譯問題[D];吉林大學(xué);2012年

4 姜萍;《探索》中人物描寫的翻譯技巧探析[D];新疆師范大學(xué);2013年

,

本文編號:1318595

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1318595.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶702ab***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com