基于新西蘭NCEA政策制度下的漢語教材編寫方法和策略研究
第一章緒論
第一節(jié)選題意義和思路
一、選趣意義
近年來,世界各地漢語學(xué)習(xí)人數(shù)不斷增多,為了適應(yīng)這種“漢語熱”的形式以及不斷擴大的教育市場,國內(nèi)外的漢語教材也有了飛躍的發(fā)展。這種發(fā)展體現(xiàn)在對外漢語教材的數(shù)量、種類的統(tǒng)計分析以及對教材編寫理論的研宄和經(jīng)驗的總結(jié)上。從數(shù)量上說,根據(jù)朱志平等人的統(tǒng)計,1998-2008這十年間出版的漢語第二語言教材共有548本從種類上來說,有針對學(xué)歷和非學(xué)歷、有針對國內(nèi)和國外,還有針對不同功能的教材等等;從理論研究和經(jīng)驗的總結(jié)上來說,相關(guān)的文獻資料更是豐富,筆者在中國期刊網(wǎng)的搜索中按“主題”是“對外漢語教材”,“從1998年到2013年” “來源類別”為所有的條件來檢索時,所搜到的結(jié)果共有375條,而按“篇名”是“對外漢語教材”,“從1998年到2013年”“來源類別”為所有的“精確”條件來檢索時,所搜到的結(jié)果共有121條,即使去除由于輸入的模糊性所造成的檢索結(jié)果出現(xiàn)的誤差,加上非期刊文獻資料,這些數(shù)據(jù)也足己證明對外漢語教材研究的論文數(shù)量之多。
..........................
二、選題思路
教材是課堂教學(xué)的基礎(chǔ)和主要依據(jù),一本好的教材能明顯地提高教學(xué)效率。教材的編寫是一門學(xué)問,需要將理論和實踐結(jié)合起來才能編寫出一套科學(xué)的教材:(1)要通過前期的市場調(diào)研,了解目前市場上是否己有該類教材以及該教材的市場潛力;
........................
第二節(jié)概念的界定
NCEA 是 National Certificate of Educational Achievement(全國教育成績證書)的縮寫,從2002年開始,新西蘭政府實行這種新的考試評鑒制度,現(xiàn)在己經(jīng)成為新西蘭中學(xué)主要的考試評鑒制度。這種考試制度和將來上大學(xué)所要學(xué)的專業(yè)及未來就業(yè)直接掛鉤,因而深得大學(xué)以及雇主的認可。
學(xué)生在學(xué)校里選修一定的課程,這些課程是依據(jù)一定的標準設(shè)置的,包含技能以及知識,經(jīng)過一定時間的學(xué)習(xí)后報名參加NCEA的考試。NCEA考試分為兩種考核方法:一種是校內(nèi)考核(InternalAssessment),比如校內(nèi)的考試、平時成績以及實驗等;另一種是外部考核,即全國統(tǒng)一考試(External Assessment),根據(jù)學(xué)生的考試成績發(fā)放相應(yīng)的認證證書,同時學(xué)生也可以獲得相應(yīng)的學(xué)分。NCEA考試分為三個等級:Level 1、Level 2和Level 3。學(xué)生通常從1L:年級開始報考Level1,到上大學(xué)之前必須取得NCEA Level 1到Level 3的相應(yīng)學(xué)分。
............................
第二章 相關(guān)研究綜述
第一節(jié)新西蘭漢維學(xué)情況研究
新西蘭和澳大利亞兩個國家同屬大洋洲,兩國不僅相離較近,而且在很多方面都具有相似性,比如國情、歷史發(fā)展以及教育制度等方面,因此漢語的教學(xué)方面也具有可比性。很多文章就將兩國的漢語教育進行比較研宄。廢小萍《澳大利亞、新西蘭華文教育比較研究》中比較了新西蘭二戰(zhàn)前后華文教育的發(fā)展情況,指出戰(zhàn)前新西蘭的華文教育特點是:華文學(xué)校少,辦學(xué)規(guī)模小,華商資助辦學(xué),由于缺乏師資和經(jīng)費,學(xué)校時辦時停;戰(zhàn)后隨著國際格局的變化、中國國際地位的提高,新西蘭出臺新的移民政策,華文教育也隨之發(fā)展,呈現(xiàn)出新的特點:華文學(xué)校數(shù)量增加,辦學(xué)力量多元化,招生規(guī)模擴大,師資相對穩(wěn)定,經(jīng)費增多,課程豐富多樣,但是“兩教一資”——教師、教材、資金問題依然突出。
..............................
第二節(jié)新西蘭漢語教材使用情況研究
新西蘭的教育部沒有指定漢語教材,與當?shù)貪h語教學(xué)研宄對比,對其漢語教材的研宄則更少,而且沒有專門研究漢語教材的文章。
胡丹在《關(guān)于澳大利亞、新西蘭華文教學(xué)現(xiàn)狀的思考》中指出新西蘭的漢語教材“可供選擇太少,教學(xué)輔助材料更是匱乏,更別說教師手冊、學(xué)生手冊以及電腦設(shè)備、教學(xué)圖片了……現(xiàn)有的教材很難滿足不同層次學(xué)生的需要”。歐蘇婧在《淺析澳大利亞和新西蘭華文教育狀況及存在的問題》中也提出了新西蘭當?shù)貪h語教材不能滿足不同層次學(xué)生的需要,并針對這個問題提出了相應(yīng)的解決方法:教材的編寫和選擇要結(jié)合當?shù)厝A文教育的現(xiàn)狀,吸取一線教師的親身感受和經(jīng)驗,同時也要與時俱進,教材內(nèi)容符合現(xiàn)實中的漢語中狀況,注重實用性和趣味性等。
.................................
第三章 新西蘭漢語課程框架分析................ 23-30
第一節(jié) 新西蘭課程框架............... 23
第二節(jié) 新西蘭漢語課程框架的設(shè)置 ...............23-30
一、漢語水平八個等級的劃分 ...............24-26
二、“交際法”(Communicative Approach)的重視 ...........26-27
三、“以學(xué)生為中心”的教育理念................. 27-30
第四章 新西蘭NCEA漢語考試分析 .................30-41
第一節(jié) 考試大綱分析.................. 30-34
一、三個等級大綱話題分析.............. 30
二、NCEA詞匯分析 ..............30-34
第二節(jié) 試卷分析................. 34-41
一、聽力................ 35-38
二、閱讀................. 38-39
三、寫作................... 39-40
四、口語................ 40-41
第五章 新西蘭NCEA考試制度下漢語教材編寫探討
在國外,受人力、物力、財力等條件的限制,非專業(yè)的漢語課通常都是以綜合課的形式出現(xiàn),無法具體細分為口語、聽力等等,新西蘭也不例外。因此本論文所探討的針對新西蘭NCEA的漢語教材指的是英語為母語的綜合課教材,包括聽、說、讀、寫四個語言技能以及語音、詞匯、語法、漢字等語言要素等。此夕卜,本章將根據(jù)上文所涉及的新西蘭的漢語課程大綱以及其漢語考試特點并結(jié)合教材編寫的相關(guān)原則,對有關(guān)編寫問題進行探討。
...............................
結(jié)論
新西蘭學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)越來越多,但是國內(nèi)的許多漢語教材都不適用于當?shù)氐臐h語教學(xué)需要,尤其是針對要準備參加NCEA漢語考試的教材更是無人編寫過。筆者利用在新西蘭擔(dān)任漢語教師志愿者的機會對當?shù)氐臐h語教學(xué)情況進行實地觀察研宄,并結(jié)合相關(guān)的理論知識就新西蘭NCEA考試制度下漢語教材編寫問題提出了自己的一些想法。本文的創(chuàng)新之處主要有以下幾點:一是結(jié)合教材編寫需要對新西蘭漢語課程框架進行了較為詳細的分析介紹,二是結(jié)合教材編寫需要對NCEA漢語考試進行分析,三是對NCEA考試制度下的漢語教材提出了具體的編寫意見。
.......................
參考文獻(略)
本文編號:8693
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/shuoshibiyelunwen/8693.html