論瓦格納對(duì)王弼《老子注》的研究
發(fā)布時(shí)間:2017-03-16 22:00
本文關(guān)鍵詞:論瓦格納對(duì)王弼《老子注》的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:瓦格納作為一個(gè)詮釋學(xué)背景出身的德國漢學(xué)家,他認(rèn)為王弼以及同時(shí)代人首先假設(shè)了經(jīng)典文本的內(nèi)在同一性,即這些出自不同作者的文本都在討論著同一個(gè)哲學(xué)問題:“萬物之所以”。由于僅對(duì)字面意思進(jìn)行訓(xùn)考會(huì)因使用錯(cuò)誤的解讀策略造成對(duì)《老子》的誤讀,解疑除弊,廓清《老子》中的哲學(xué)內(nèi)涵是王弼對(duì)其進(jìn)行注解的初衷,對(duì)其它競爭性的注釋文本的反對(duì)態(tài)度是他的基調(diào)。作為一個(gè)注釋家,王弼的過人之處主要表現(xiàn)在有自己明確一貫的哲學(xué)主張以及在注釋中遵循了嚴(yán)格的方法和文本邏輯,他用文本自解、內(nèi)裂式注解等手段將文本中缺少的主、賓語補(bǔ)足,解釋喻象以使其內(nèi)涵明確,發(fā)現(xiàn)并闡釋了《老子》在結(jié)構(gòu)上暗含的信息,這些有效的工作使他的注釋不僅有出色的說服力、清晰的邏輯、高質(zhì)量的品質(zhì),還有著現(xiàn)代注釋學(xué)意義上的“可證真/證偽”性。 本文共分成四個(gè)部分。引論部分簡介王弼《老子注》的國內(nèi)研究情況以及瓦格納的觀點(diǎn);第一章概述瓦格納的學(xué)術(shù)經(jīng)歷以及作為其理論背景的詮釋學(xué);第二章分成兩部分,一是介紹瓦格納對(duì)王弼注《老子》時(shí)的前結(jié)構(gòu)的研究,主要觀點(diǎn)有四,經(jīng)學(xué)中衰,諸子之學(xué)重新進(jìn)入人們的視野;師法家法松動(dòng),注釋的標(biāo)準(zhǔn)由外在的權(quán)威回到了注釋文本本身的品質(zhì)上;重疏通義量!,變神學(xué)為哲學(xué),變繁瑣章句為內(nèi)向思辨;青年人自信有重建傳統(tǒng),并以清談?dòng)懻摗⒆⑨尳?jīng)典、用政治哲學(xué)承擔(dān)時(shí)代問題為獲得尊重的方式之一。二是介紹瓦格納對(duì)王弼注釋策略的研究。瓦格納認(rèn)為王弼首先假設(shè)了文本的同質(zhì)性,次而使用對(duì)修辭手段的解碼;就句子結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系的整理;綜合手段翻譯本文等技藝,最大程度減少本文的多義性,他提出鏈體結(jié)構(gòu),認(rèn)為這是一種內(nèi)含大量隱藏信息的哲學(xué)化行文方式,由王弼從老子本文中,
本文編號(hào):252348
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/252348.html
教材專著