《李安德日記》:一部解讀18世紀中國底層社會的密碼書
發(fā)布時間:2019-03-11 20:35
【摘要】:正認識一部歷史文獻的價值,尤其是那種解讀困難且非主流的文獻,往往需要漫長的時間。1906年,巴黎一家主要出版歷史文獻的阿爾馮·畢迦父子出版社(Alphonse Picard et fils,éditeur),刊印了一部拉丁文的《中國傳教士、教廷工作人員李安德神父日記,1746—1763》(Journal d'AndréLy,prêtre chinois,missionnaire et notaire
[Abstract]:It often takes a long time to understand the value of a historical document, especially one that is difficult and non-mainstream. In 1906, (Alphonse Picard et fils, 茅 diteur, a publishing house of the Alvonbigas and sons of Paris, which publishes historical literature, Published in Latin, the Diary of Father Lee Ande, a Chinese missionary, staff member of the Holy see, 1746 / 1763 (Journal d'Andre Ly, pr 錨 tre chinois,missionnaire et notaire)
【作者單位】: 中國社會科學院歷史研究所;
【分類號】:K249.3
,
本文編號:2438604
[Abstract]:It often takes a long time to understand the value of a historical document, especially one that is difficult and non-mainstream. In 1906, (Alphonse Picard et fils, 茅 diteur, a publishing house of the Alvonbigas and sons of Paris, which publishes historical literature, Published in Latin, the Diary of Father Lee Ande, a Chinese missionary, staff member of the Holy see, 1746 / 1763 (Journal d'Andre Ly, pr 錨 tre chinois,missionnaire et notaire)
【作者單位】: 中國社會科學院歷史研究所;
【分類號】:K249.3
,
本文編號:2438604
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/2438604.html