《伊南尼自傳銘文》譯注
[Abstract]:Inani was an important official in the early eighteenth dynasty of ancient Egypt, with autobiographical inscriptions and corresponding paintings on the tablets and walls of the tomb of Abu al-Qurna in Thebes. For the study of the history of the 18th Dynasty has a higher historical value. The inscription has not been translated in English or in Chinese. This paper is a Chinese annotated translation of the inscription of the tomb.
【作者單位】: 東北師范大學(xué)世界古典文明史研究所;
【基金】:2010年度教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“古埃及傳記銘文研究”(批準(zhǔn)文號(hào):10JJD770008)階段性成果之一
【分類(lèi)號(hào)】:K411
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭丹彤;王亮;;《阿吞頌詩(shī)》譯注[J];古代文明;2010年03期
2 李模;試論古代埃及的阿吞崇拜[J];世界宗教研究;2004年03期
3 李模;;古代埃及婦女祭司地位辨析[J];世界民族;2007年01期
4 李模;;古代埃及神廟祭司考略[J];世界宗教研究;2009年02期
5 王海利;;古代埃及社會(huì)觀簡(jiǎn)論[J];北方論叢;2008年06期
6 黎顯慧;風(fēng)崇拜與古代埃及宗教信仰[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
7 郭丹彤;論古代埃及文明和愛(ài)琴文明的關(guān)系[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年06期
8 金壽福;;古代埃及神權(quán)與王權(quán)之間的互動(dòng)和聯(lián)動(dòng)[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年06期
9 顧樸光;古代埃及面具文化芻論[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年02期
10 董天義;感知古代埃及藝術(shù)[J];美術(shù)向?qū)?2002年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 于君;;老子對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的論述令我震驚[A];老子故里話(huà)老子(第十一集)[C];2004年
2 ;青貯調(diào)制的藝術(shù)[A];首屆中國(guó)苜蓿發(fā)展大會(huì)論文集[C];2001年
3 陳小慰;;論外宣譯文用詞的與時(shí)俱進(jìn)[A];福建省翻譯工作者協(xié)會(huì)第9屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集[C];2003年
4 季甄馥;;深刻的教育——讀《瞿秋白譯文集》[A];瞿秋白研究論叢——紀(jì)念瞿秋白同志英勇就義65周年專(zhuān)集[C];2000年
5 夏兆飛;丁明星;;犬遺傳性眼病(譯文)[A];中國(guó)畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)2003年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(小動(dòng)物醫(yī)學(xué)分冊(cè))[C];2003年
6 張殷龍;;譯文的語(yǔ)言形式和內(nèi)容的矛盾[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年
7 楊雋永;萬(wàn)俐;范陶峰;陳五六;金柏創(chuàng);;紹興印山越國(guó)王陵墓室主體結(jié)構(gòu)的加固與保護(hù)[A];中國(guó)文物保護(hù)技術(shù)協(xié)會(huì)第六次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2009年
8 李劍;王炳錫;郭永輝;;英漢機(jī)器翻譯中基于規(guī)則的譯文轉(zhuǎn)換與生成[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
9 謝榮貴;;從讀者的接受能力看漢語(yǔ)成語(yǔ)的英譯[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2003年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
10 耿桂珍;;邏輯在英漢口譯聽(tīng)辨、筆記與譯文中的應(yīng)用[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 王玉池;漢《曹全碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2005年
2 王玉池;《曹全碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2005年
3 王玉池;《乙瑛碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
4 王玉池;《乙瑛碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
5 王玉池;漢《曹全碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
6 王玉池;《千字文》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
7 王玉池;《千字文》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
8 王玉池;《千字文》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
9 王玉池;《張遷碑》譯注[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
10 記者 余傳詩(shī);上海譯文出版社與改革開(kāi)放同行30年[N];中華讀書(shū)報(bào);2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王海利;古代埃及文獻(xiàn)《能言善辯的農(nóng)民》研究[D];東北師范大學(xué);2002年
2 史海波;古代埃及教諭文獻(xiàn)中的“正義”觀念[D];東北師范大學(xué);2005年
3 李清敏;古埃及阿瑪爾納時(shí)期藝術(shù)成就的歷史解析[D];吉林大學(xué);2011年
4 袁新;論“文學(xué)譯本是‘氣韻生動(dòng)的生命形式’”[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
5 張慧琴;高健翻譯協(xié)調(diào)理論研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
6 張赫名;天國(guó)與冥府里的來(lái)世生活[D];吉林大學(xué);2009年
7 韓子滿(mǎn);文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象[D];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2002年
8 侯國(guó)金;語(yǔ)用標(biāo)記等效原則[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年
9 吳s,
本文編號(hào):2166122
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2166122.html