清末英雄女主_《浙江工商大學(xué)》2013年碩士論文
本文關(guān)鍵詞:清末日語翻譯家沈纮研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《浙江工商大學(xué)》 2013年
清末日語翻譯家沈纮研究
呂超
【摘要】:翻譯是兩個(gè)民族之間文化交流的紐帶和窗口,對文化的傳承、創(chuàng)新和融合起著至關(guān)重要的作用。清末這一時(shí)期,尤其是甲午戰(zhàn)后,人們?yōu)榱烁淖冎袊浜竺婷?紛紛主張轉(zhuǎn)道日本學(xué)習(xí)西方的先進(jìn)的知識和技術(shù)。由此出現(xiàn)了留學(xué)日本的高潮,在赴日留學(xué)日漸高漲的同時(shí),也出現(xiàn)了翻譯日本書籍的熱潮。中國國內(nèi)一些先進(jìn)的知識分子順應(yīng)潮流,開辦東文學(xué)堂以教授日語,培養(yǎng)日語方面的人才。羅振玉在上海開辦的東文學(xué)社培養(yǎng)了許多優(yōu)秀的日語譯才,并且編譯了很多質(zhì)量頗高的書籍,是眾多東文學(xué)堂中成績斐然的學(xué)堂之一。而沈纮是該東文學(xué)社培養(yǎng)的日語翻譯人才中的佼佼者,他翻譯了大量質(zhì)量很高的日語文章和書籍。本文主要通過介紹東文學(xué)社的成立經(jīng)緯和主要成就,并以沈纮為中心,通過對比其譯作和日文原本,來揭示其日語翻譯水平和特色,從而明確東文學(xué)社培養(yǎng)的國內(nèi)第一代日語編譯群體的總體水平,并且明晰這些譯作在中國的傳播和對中國近代社會(huì)產(chǎn)生的影響。 論文共分三章,第一章為緒論部分,主要梳理先行研究,闡明選題意義。第二章介紹沈纮生平和東文學(xué)社活動(dòng),并對清末一季日書漢譯事業(yè)的背景和概況加以簡單概括,另對沈纮的譯作進(jìn)行概要性解題和介紹。論文第三章以沈纮所譯農(nóng)學(xué)、教育學(xué)和法律類書籍為中心,在與日文原本進(jìn)行比對的基礎(chǔ)上,交代了沈譯書籍的特點(diǎn)、水平和影響。通過對沈纮翻譯活動(dòng)的考察,對整個(gè)東文學(xué)社編譯群體的翻譯特色,影響以及對今天的啟示進(jìn)行總結(jié)性概括和歸納。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:浙江工商大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H36;K825.5
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻(xiàn)
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳應(yīng)年;;樊炳清與《哲學(xué)辭典》[J];出版史料;2003年02期
2 李天剛;沈嵐;;論清末民初翻譯理論中譯者主體地位的構(gòu)建[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2007年11期
3 王強(qiáng)強(qiáng);;樊炳清及其維新譯介運(yùn)動(dòng)中的譯書[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
4 孫建國;清末民初日文中譯與轉(zhuǎn)販西學(xué)問題研究[J];河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年06期
5 李小蘭;試論清末東文學(xué)堂日語教科書[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
6 沈國威;;西方新概念的容受與造新字為譯詞——以日本蘭學(xué)家與來華傳教士為例[J];Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences);2009年07期
7 董說平;;晚清時(shí)期日文史書譯介活動(dòng)及其特點(diǎn)[J];日本研究;2009年01期
8 徐冰;中國近代教科書與日本[J];日本學(xué)刊;1998年05期
9 徐一平;中國的日語研究與日語教育[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1997年04期
10 王寶平;;甲午戰(zhàn)前中國駐日翻譯官考[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2007年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 董說平;晚清時(shí)期日文史書在中國的翻譯與傳播[D];北京師范大學(xué);2004年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉小燕;《農(nóng)學(xué)報(bào)》與其西方農(nóng)學(xué)傳播研究[D];西北大學(xué);2011年
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王娟;翻譯研究中的歷時(shí)描寫[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年06期
2 徐希軍;角色沖突:胡適思想多歧性的一個(gè)社會(huì)學(xué)解釋[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
3 徐道彬;;徽州樸學(xué)成因的地域性解讀——以戴震為中心的考察[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
4 徐道彬;;戴震“西學(xué)中源”思想探討[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
5 庾向芳;;徐中舒與清代內(nèi)閣大庫檔案的整理和研究[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
6 鄒振環(huán);;土山灣印書館與上海印刷出版文化的發(fā)展[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
7 姜紅;;“想象中國”何以可能——晚清報(bào)刊與民族主義的興起[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
8 徐道彬;;論王念孫對戴震學(xué)術(shù)的繼承與發(fā)展——以《廣雅疏證》為例的考察[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
9 彭玉平;;王國維、陳寅恪的中西文化觀念[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
10 徐道彬;;論凌廷堪與西學(xué)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周建樹;;辛亥革命前后湖南人的日本觀[A];述往而通古今,,知史以明大道——第七屆北京大學(xué)史學(xué)論壇論文集[C];2011年
2 邊文鋒;;英國與晚清中日琉球交涉[A];第八屆北京大學(xué)史學(xué)論壇論文集[C];2012年
3 王凱;;近代建筑術(shù)語統(tǒng)一與建筑學(xué)科的形成[A];建筑歷史與理論第十一輯(2011年中國建筑史學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集-蘭州理工大學(xué)學(xué)報(bào)第37卷)[C];2011年
4 權(quán)赫秀;;“自顧不遑,斷難干預(yù)”——清政府對日本吞并大韓帝國的認(rèn)識與反應(yīng)[A];朝鮮·韓國歷史研究(第十二輯)——中國朝鮮史研究會(huì)會(huì)刊[C];2012年
5 任詠夏;;淺談校園氣象科普活動(dòng)的作用與意義——校園氣象科普活動(dòng)初探[A];浙江省校園氣象科普經(jīng)驗(yàn)交流會(huì)文集[C];2011年
6 徐志民;;九一八事變前日本對中國留日軍事學(xué)生政策研究[A];中國社會(huì)科學(xué)院近代史研究所青年學(xué)術(shù)論壇2009年卷[C];2011年
7 程根榮;;桐城派形成原因六說[A];第三屆全國桐城派學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 方寧勝;;方宗誠方志思想初探[A];第三屆全國桐城派學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
9 李欣;;另類的科學(xué)修辭:中國靈學(xué)活動(dòng)中的催眠術(shù)[A];第二屆中國科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(博士卷)[C];2008年
10 李欣;;中國靈學(xué)活動(dòng)中的催眠術(shù)[A];首屆、第二屆中國科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇獲獎(jiǎng)文集[C];2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 耿強(qiáng);文學(xué)譯介與中國文學(xué)“走向世界”[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 朱蓉蓉;抗日戰(zhàn)爭時(shí)期的民間外交研究[D];蘇州大學(xué);2010年
5 黃芳;跨語際文學(xué)實(shí)踐中的多元文化認(rèn)同[D];華東師范大學(xué);2011年
6 吳保傳;社會(huì)與學(xué)術(shù):黃宗羲與明清學(xué)術(shù)思想史的轉(zhuǎn)型[D];西北大學(xué);2010年
7 徐晨;盛宣懷近代化思想與官督商辦模式研究[D];南開大學(xué);2010年
8 劉軍政;中國古代詞學(xué)批評方法論[D];南開大學(xué);2010年
9 劉珊珊;新民·新知·新文化:《新民叢報(bào)》研究[D];南開大學(xué);2010年
10 劉方玲;清朝前期帝王道統(tǒng)形象的建立[D];南開大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張路瑩;洋教習(xí)與晚清新式學(xué)堂的建立[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
3 孫瑞;朱生豪翻譯風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 顧錚;英漢比喻類顏色詞語對比分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 肖艷;文學(xué)翻譯中的誤譯問題[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 李曼;林語堂翻譯思想研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 李娟;楊必譯《名利場》中“good”一詞的具體化譯法批評[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 周思諭;清末民初對《福爾摩斯探案集》的譯介[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 陳丹;五四時(shí)期留日學(xué)生愛國運(yùn)動(dòng)研究[D];大連理工大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 衣保中,郭欣旺;藤田豐八與清末中國西方農(nóng)學(xué)引進(jìn)[J];東北亞論壇;2004年03期
2 桑兵;;留日學(xué)生發(fā)端與甲午戰(zhàn)后的中日關(guān)系[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1986年04期
3 李廷江;戊戌維新前后的中日關(guān)系──日本軍事顧問與清末軍事改革[J];歷史研究;1999年02期
4 姚遠(yuǎn);王強(qiáng);陳鐿文;;《北直農(nóng)話報(bào)》的科技傳播創(chuàng)獲[J];西北農(nóng)林科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
5 吳懷中;“文明史觀”在近代日本對華認(rèn)識及關(guān)系中的影響——從思想史與國際關(guān)系的接點(diǎn)出發(fā)[J];日本學(xué)刊;1998年05期
6 董貴成;《知新報(bào)》對科學(xué)技術(shù)的宣傳[J];山東科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
7 朱先立;;我國第一種專業(yè)性科技期刊——《農(nóng)學(xué)報(bào)》[J];中國科技史料;1986年02期
8 王揚(yáng)宗;;關(guān)于《化學(xué)鑒原》和《化學(xué)初階》[J];中國科技史料;1990年01期
9 王揚(yáng)宗;;清末益智書會(huì)統(tǒng)一科技術(shù)語工作述評[J];中國科技史料;1991年02期
10 張大慶;早期醫(yī)學(xué)名詞統(tǒng)一工作:博醫(yī)會(huì)的努力和影響[J];中華醫(yī)史雜志;1994年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 葉純;;淺談日語翻譯[J];新西部(下半月);2009年08期
2 陳迪;;科技日語翻譯中應(yīng)注意的問題[J];現(xiàn)代營銷(學(xué)苑版);2010年08期
3 王玲玲;;“吃飯了嗎”與“こんにちは”[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2010年03期
4 郁偉忠;;醫(yī)學(xué)臨床中疼痛表述的日語翻譯法[J];上海中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào);2010年04期
5 柴寶華;;如何在日語翻譯課中提高學(xué)生的翻譯修養(yǎng)[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2009年06期
6 劉念;;淺析日語翻譯學(xué)習(xí)中母語負(fù)遷移的影響[J];考試周刊;2009年44期
7 唐恩思;;和諧團(tuán)結(jié) 凝聚成功動(dòng)力——記北京第二外國語學(xué)院國家級日語翻譯方向課程教學(xué)團(tuán)隊(duì)[J];北京教育(高教);2010年12期
8 李琳;淺談日語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年S6期
9 代軍;;夕陽勝朝陽 桃李溢芬芳——大連日語翻譯專修學(xué)院[J];職業(yè)技術(shù)教育研究;2004年07期
10 童其君;;法寶[J];青春男女生(妙語);2006年02期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 彭思祥;;漢語存在句的英、日翻譯對比[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2005年會(huì)暨學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2005年
2 周蘇烽;;日本文學(xué)翻譯家金中簡介[A];上海市新四軍暨華中抗日根據(jù)地歷史研究會(huì)第二屆年會(huì)紀(jì)念特刊[C];1985年
3 ;海峽兩岸茶藝交流會(huì)邀請有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)和專家名單[A];上海海峽兩岸茶藝交流會(huì)文集[C];2004年
4 圖雅;;蒙古語土爾扈特土語元音的固有特性[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
5 張相明;雍和明;;20世紀(jì)中國雙語辭典發(fā)展史略[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專輯[C];2005年
6 畢苑;;漢譯日本教科書與中國近代新教育的建立(1890~1915)[A];中國社會(huì)科學(xué)院近代史研究所青年學(xué)術(shù)論壇(2007年卷)[C];2007年
7 孫嫣;;淺析吉本芭娜娜小說中死亡描寫[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 記者 王波;[N];中國新聞出版報(bào);2004年
2 本報(bào)記者 顧陽;[N];經(jīng)濟(jì)日報(bào);2005年
3 本報(bào)記者 王世鵬 實(shí)習(xí)生 李倩;[N];聯(lián)合日報(bào);2008年
4 本版編輯 本報(bào)記者 李予陽 通訊員 黃擎 隋明梅;[N];經(jīng)濟(jì)日報(bào);2006年
5 本報(bào)記者 邵麗蓉;[N];人才市場報(bào);2005年
6 王虎明 李曉軍;[N];中國人事報(bào);2006年
7 邵麗蓉;[N];市場報(bào);2005年
8 胡晶;[N];人才市場報(bào);2008年
9 王洋 本報(bào)記者 劉偉;[N];黑龍江日報(bào);2007年
10 楊杰 金柱;[N];開封日報(bào);2006年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周力;開放經(jīng)濟(jì)與節(jié)能減排的協(xié)調(diào)機(jī)制[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2009年
2 佐藤芳之;日漢同形異義詞研究[D];北京大學(xué);2010年
3 王凱;大陸移民與日本古代王權(quán)[D];南開大學(xué);2010年
4 林成姬;韓國巫俗文化研究[D];中央民族大學(xué);2011年
5 金寶榮;漢語指示語及其篇章銜接功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
6 王丹;現(xiàn)代日語可能表達(dá)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 陳鳳川;《文明論概略》研究[D];東北師范大學(xué);2011年
8 楊敬;日語格助詞ヲ的原型義及其擴(kuò)展義—從認(rèn)知語言學(xué)角度[D];上海外國語大學(xué);2012年
9 蔣蓓;日語名詞謂語句的研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
10 林彬;日語提示助詞研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 呂超;清末日語翻譯家沈纮研究[D];浙江工商大學(xué);2013年
2 黃愛萍;關(guān)于現(xiàn)代漢語“能(néng)”的日譯研究[D];吉林大學(xué);2013年
3 陳朝陽;日資企業(yè)里的跨文化交際研究[D];華中科技大學(xué);2006年
4 李丕江;漢譯日過程中行政詞匯的翻譯考察[D];大連理工大學(xué);2010年
5 李雪;非否定要素的否定表達(dá)及其漢譯研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2009年
6 閆健娟;對應(yīng)漢語兼語句的日語表達(dá)[D];燕山大學(xué);2011年
7 楊絲宇;被動(dòng)表達(dá)的漢日對比研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
8 殷慶棟;典型人稱代詞的漢日對譯研究—從語用功能的角度[D];西安外國語大學(xué);2012年
9 梁維;日漢第三人稱代詞對譯研究[D];西安外國語大學(xué);2012年
10 賈真;日語委婉表達(dá)的誤譯及翻譯策略研究[D];西安外國語大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:清末日語翻譯家沈纮研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:166732
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/rwzj/166732.html