昌圖府城的前世今生
發(fā)布時(shí)間:2018-05-05 22:50
本文選題:昌圖府 + 野茫茫; 參考:《中國地名》2016年02期
【摘要】:正內(nèi)蒙古高原的東部是遼闊的科爾沁大草原,兩翼六旗之地,數(shù)千里沃土之饒,"天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊",一望無際的藍(lán)天白云綠草地,兼以游動(dòng)的牛群、羊群、馬群,是現(xiàn)代世間難以尋找的絕美風(fēng)景。在科爾沁左翼后旗的東南,有一處水草豐美的地方,叫常突額爾克,曾是科左后旗博多勒噶臺(tái)親王的牧地,因?yàn)樵?悉空其地以為牧場"的緣故,幾百年間人煙稀少,是廣袤無垠的蒙古大草原的縮影。生長在這片土地上的現(xiàn)代年輕人,在想方設(shè)
[Abstract]:The eastern part of the Inner Mongolia Plateau is the vast Horqin prairie, with six flags on both wings, and thousands of miles of fertile soil. "the sky is pale, the fields are vast, the wind blows grass and the grass is low to see cattle and sheep." the boundless blue sky, white clouds and green meadows, as well as swimming herds and sheep, Horses are the most beautiful scenery in the modern world. In the southeast of Horqin's left flank, there was a beautiful place called Changtuerk, once the pastoral land of Prince Bodolegatai, the rear flag of Kezuo, because of the fact that the Yuan Dynasty "knew the empty land as a pasture" and that for hundreds of years it was sparsely populated. It is the epitome of the vast Mongolian prairie. The modern young people growing up on this land are thinking about it.
【分類號(hào)】:K928.6
,
本文編號(hào):1849619
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/renwendili/1849619.html