天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 馬克思主義論文 >

完整再現(xiàn)馬克思《新萊茵報(bào)》版面的輝煌——論編譯中文版《新萊茵報(bào)》的意義和編譯原則

發(fā)布時(shí)間:2021-08-28 08:57
  馬克思主編的《新萊茵報(bào)》是第一家無產(chǎn)階級日報(bào),也是世界上第一個(gè)馬克思主義政黨——共產(chǎn)主義者同盟實(shí)際上的機(jī)關(guān)報(bào)。它是馬克思和恩格斯新聞觀的第一次完整實(shí)踐,也是馬克思和恩格斯一生新聞實(shí)踐中唯一一次完全掌握了報(bào)紙的編輯權(quán)和實(shí)際經(jīng)營權(quán)。至今,還沒有哪個(gè)國家的學(xué)界把《新萊茵報(bào)》完整地翻譯為本國文字,如果我們能夠完成這項(xiàng)工作,將是馬克思主義研究中的一個(gè)壯舉。鑒于《新萊茵報(bào)》十分之九的內(nèi)容沒有翻譯為中文且?guī)缀鯖]有中國人根據(jù)原版進(jìn)行過研究,編譯《新萊茵報(bào)》中文版的政治意義和學(xué)術(shù)意義顯然不言而喻。我國《新萊茵報(bào)》的研究,需要突破德語的屏障,以《馬克思恩格斯全集》歷史考證版(MEGA2)第Ⅰ部分第7卷的出版為契機(jī),把馬克思主義新聞觀的研究真正提升到學(xué)術(shù)化和國際化的高度!缎氯R茵報(bào)》編譯工作的第一個(gè)原則是仿照《馬克思恩格斯全集》中文版(特別是第二版)的編譯規(guī)格和樣式,甚至一些地方比《全集》中文版還要全面和翔實(shí)。第二個(gè)原則是忠實(shí)再現(xiàn)報(bào)紙的版面原貌。因?yàn)閳?bào)紙報(bào)道與一般論著的區(qū)別在于涉及新聞傳播的職業(yè)表達(dá)。報(bào)紙版面編排本身,是一種無形的"版面語言",是體現(xiàn)馬克思和恩格斯新聞觀的最直接的新聞實(shí)踐資料。 

【文章來源】:新聞與傳播研究. 2020,27(S1)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:15 頁

【文章目錄】:
一、《新萊茵報(bào)》中文版編譯工作的政治意義和學(xué)術(shù)價(jià)值
二、國外《新萊茵報(bào)》研究的歷史回顧
三、我國《新萊茵報(bào)》研究的歷史回顧
四、編譯中文版《新萊茵報(bào)》的原則


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]評近期出版的《馬克思恩格斯全集》歷史考證版(MEGA)[J]. 詹姆斯·布羅菲,趙凱榮,宋雅萍.  創(chuàng)新. 2015(02)
[2]《馬克思恩格斯全集》歷史考證版(MEGA2)在國內(nèi)的反響與思考[J]. 魏小萍.  新視野. 2013(04)



本文編號:3368215

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/makesizhuyiyanjiu/3368215.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e19be***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com