2015年云計算和大數(shù)據(jù)國際會議(英文)
[Abstract]:Positive "Cloud" is a common metaphor for an Internet accessible infrastructure (e.g.data storage and computing hardware) which is hidden from users.Cloud Computing makes data truly mobile and a user can simply access a chosen cloud with any internet accessible device.In Cloud Computing,IT-related capabilities are provided as services,accessible without requiring detailed knowledge of the underlying technology.Thus,many mature technologies are used as components in Cloud
【分類號】:TP3-2
【相似文獻】
相關會議論文 前5條
1 ;An Overview of Metaphor Research[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 李妙;;隱喻力、創(chuàng)造力與兒童教學(英文)[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 安虹;;A Comparative Study of Bird Metaphors in Chinese and English Poetry[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 毛永波;;隱喻擴展與義項建立[A];中國辭書學文集[C];1998年
5 湯漫江;;A Contrastive Study on Information Transference From English To Chinese——An Analysis Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2005年會暨學術交流會論文集[C];2005年
相關博士學位論文 前4條
1 郭愛萍;明喻和隱喻的心理語言學研究[D];上海外國語大學;2010年
2 徐章宏;隱喻話語理解的語用認知研究[D];廣東外語外貿大學;2002年
3 孫毅;隱喻機制的勸諫性功能[D];上海外國語大學;2009年
4 尹丕安;R-A-C-C架構:《圣經》隱喻闡釋的語用認知研究[D];上海外國語大學;2011年
相關碩士學位論文 前10條
1 田卉;隱喻的認知文化研究[D];西南大學;2006年
2 王浩宇;隱喻的認知和翻譯[D];天津大學;2007年
3 龐曉紅;“眼”隱喻的認知分析[D];西北師范大學;2009年
4 陳佳;漢語十二生肖的英漢動物隱喻對比研究[D];四川外語學院;2010年
5 劉賽忠;隱喻及其翻譯的認知研究[D];湖南師范大學;2009年
6 盧子素;關聯(lián)理論視角下的霍譯本《紅樓夢》隱喻及其翻譯策略研究[D];四川師范大學;2010年
7 曹遷平;英漢隱喻的文化研究[D];江西師范大學;2004年
8 張星;詩歌隱喻的CMB模式解讀[D];四川外語學院;2012年
9 吳旭凌;[D];電子科技大學;2012年
10 陶瀅冰;中英歌曲中“愛”隱喻的認知比較研究[D];湖南師范大學;2014年
,本文編號:2200756
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/jisuanjikexuelunwen/2200756.html