漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯研究
本文關(guān)鍵詞:漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯研究
更多相關(guān)文章: 司法文書 語(yǔ)言特點(diǎn) 漢越翻譯 翻譯策略
【摘要】:隨著中國(guó)東盟經(jīng)貿(mào)合作的不斷深入,中越政治經(jīng)貿(mào)往來(lái)日益頻繁,司法文書的起草和翻譯的需求亦大幅增加,這不僅為從事漢越雙語(yǔ)翻譯的譯員提供了廣闊的施展空間,但同時(shí)也對(duì)譯員提出了更高要求。司法文書屬于法律范疇,是專業(yè)性較強(qiáng)的一個(gè)門類,倘若僅僅運(yùn)用翻譯普通越南語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)方法進(jìn)行司法翻譯,勢(shì)必導(dǎo)致不規(guī)范甚至錯(cuò)誤的情況。就目前的實(shí)際情況來(lái)看,我國(guó)專門從事司法文書漢越翻譯的譯員不多,且翻譯質(zhì)量亦參差不齊,這與譯員不了解司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn),以及漢越翻譯原則和策略不無(wú)關(guān)系。由此可見(jiàn),在促進(jìn)中越政治經(jīng)濟(jì)合作過(guò)程中,亟需提高法律翻譯水平,加強(qiáng)司法文書漢越翻譯的系統(tǒng)研究。本文以刑事判決書和起訴書的漢越翻譯為例,著重探討了漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn),以及翻譯原則和策略。本文主要的研究?jī)?nèi)容分為四個(gè)部分:第一部分介紹研究的背景和意義,并進(jìn)行概念界定、文獻(xiàn)綜述和理論基礎(chǔ)闡釋;第二部分概述漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn);在第三部分,本文結(jié)合具體實(shí)例闡述了刑事判決書和起訴書等司法文書漢越翻譯時(shí)應(yīng)遵循的基本原則;在第四部分,文本結(jié)合實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)介紹了較為實(shí)用的司法文書漢越翻譯的策略方法。本文主要采用了實(shí)例分析的研究方法,所總結(jié)出的翻譯原則、翻譯策略及方法具有一定的實(shí)際參考價(jià)值,可操作性較強(qiáng),以期為司法翻譯實(shí)踐者和研究者提供譯法指導(dǎo)和有益借鑒。
【關(guān)鍵詞】:司法文書 語(yǔ)言特點(diǎn) 漢越翻譯 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H44
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- 緒論7-13
- 第一節(jié) 研究背景及意義7-8
- 第二節(jié) 國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)綜述8-11
- 第三節(jié) 研究思路和技術(shù)路線11
- 第四節(jié) 研究?jī)?nèi)容和方法11-13
- 第一章 概念釋義與理論概述13-17
- 第一節(jié) 司法文書釋義13-14
- 第二節(jié) 翻譯理論概述14-17
- 第二章 漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)17-21
- 第一節(jié) 漢語(yǔ)司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)17-19
- 第二節(jié) 越語(yǔ)司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)19-21
- 第三章 司法文書漢越翻譯原則21-27
- 第一節(jié) 忠實(shí)性原則21-22
- 第二節(jié) 準(zhǔn)確性原則22-23
- 第三節(jié) 遵循先例原則23
- 第四節(jié) 簡(jiǎn)潔性原則23-24
- 第五節(jié) 一致性原則24-25
- 第六節(jié) 正式性和規(guī)范性原則25-27
- 第四章 司法文書漢越翻譯策略和方法27-36
- 第一節(jié) 直譯法27-29
- 第二節(jié) 順譯法29-30
- 第三節(jié) 建立術(shù)語(yǔ)表30-36
- 結(jié)論36-37
- 附錄 1:刑事判決書37-40
- 附錄 2:B?N áN HìNH S?40-44
- 附錄 3:起訴書44-45
- 附錄 4:B?N CáO TR?NG45-46
- 參考文獻(xiàn)46-50
- 后記50
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 彭濤;;司法文書中的語(yǔ)言歧義舉隅[J];秘書之友;1992年08期
2 田荔枝;試論司法文書的語(yǔ)用規(guī)范[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年01期
3 趙林;司法文書(1978—1981)[J];天涯;2004年04期
4 楊忍君;;略談司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)[J];秘書之友;1990年01期
5 ;1978—1981年的司法文書[J];雜文選刊(下半月版);2006年03期
6 馬驪駢;;淺談寫作司法文書的格外功夫[J];應(yīng)用寫作;2001年06期
7 韓濤;;晚清中央審判中實(shí)體法的適用——以大理院司法文書為中心的考察[J];歷史檔案;2012年03期
8 杜金;;獻(xiàn)疑與商榷:從“喬太守亂點(diǎn)鴛鴦譜”說(shuō)起——《文學(xué)作品、司法文書與法史學(xué)研究》讀后[J];政法論壇;2012年03期
9 金婉;;一字之差[J];遼寧檔案;1992年02期
10 ;[J];;年期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 熊先覺(jué);劉運(yùn)宏;;司法文書的問(wèn)題探討[A];董必武法學(xué)思想研究文集(第六輯)[C];2007年
2 谷福生;;司法文書中易混用概念辨析[A];中國(guó)當(dāng)代秘書群星文選[C];1999年
3 侯興宇;;司法文書“適體”研究探微[A];第三屆貴州法學(xué)論壇文集[C];2001年
4 侯興宇;;司法文書“適體”研究探微[A];貴州法學(xué)論壇第三屆文集[C];2001年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 楊立新;司法文書評(píng)比我有三點(diǎn)建議[N];檢察日?qǐng)?bào);2003年
2 重慶市江北區(qū)人民法院 王慶;司法文書公開要“克服五關(guān),把握三度”[N];人民法院報(bào);2012年
3 本報(bào)記者 趙春秋;油城司法文書坐上“直達(dá)特快”[N];中國(guó)郵政報(bào);2005年
4 胡永祥 徐東良;司法文書“硬傷”帶來(lái)負(fù)面影響[N];人民法院報(bào);2004年
5 李揚(yáng);司法文書上網(wǎng)范圍之辨析[N];江蘇經(jīng)濟(jì)報(bào);2010年
6 鄭州高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)檢察院 葛朋飛 王毅;加強(qiáng)司法文書說(shuō)理可從六方面完善[N];檢察日?qǐng)?bào);2011年
7 北京市檢察院第一分院 趙芳芳;也談司法文書的說(shuō)理性[N];檢察日?qǐng)?bào);2009年
8 通訊員 張學(xué)軍;遂平縣人民法院四項(xiàng)舉措提高司法文書質(zhì)量[N];駐馬店日?qǐng)?bào);2009年
9 本報(bào)記者 王峰;小販,死刑犯 夏俊峰和他再難改寫的司法文書[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道;2013年
10 記者 聶敏寧 姜鄭勇 通訊員 丁向東 吳榮武;自貢中院協(xié)助荷蘭送達(dá)司法文書[N];人民法院報(bào);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 鐘旋;漢越司法文書的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯研究[D];廣西民族大學(xué);2016年
,本文編號(hào):799372
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/799372.html