中印自由貿(mào)易區(qū),Free Trade Area between China and India,音標(biāo),讀音,翻譯,
本文關(guān)鍵詞:全球經(jīng)濟(jì)衰退背景下的中印自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)——基于實(shí)證的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
您的位置:首頁(yè) -> 詞典 -> 中印自由貿(mào)易區(qū)
1) Free Trade Area between China and India
中印自由貿(mào)易區(qū)
1.
Establishment of Free Trade Area between China and India under Global Economic Declining:Analysis Based on an Empirical Study
全球經(jīng)濟(jì)衰退背景下的中印自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)——基于實(shí)證的研究
更多例句>>
2) Chinese Free Trade Area
中國(guó)自由貿(mào)易區(qū)
1.
Multilateral/Regional Economic Cooperation and Chinese Free Trade Area System Design;
多邊/區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作與“中國(guó)自由貿(mào)易區(qū)”制度設(shè)計(jì)
3) Korea-China free-trade zone
韓中自由貿(mào)易區(qū)
4) China-New Zealand FTA
中新自由貿(mào)易區(qū)
1.
Applying GTAP model, this paper makes a computable general equilibrium analysis on the impact of China-New Zealand FTA s construction on both sides economies from aspects of trade scale, trade structure, output pattern, GDP and the social welfare.
采用GTAP模型,就中新自由貿(mào)易區(qū)的建立將對(duì)雙方在貿(mào)易規(guī)模、貿(mào)易結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)格局、GDP和福利水平等方面產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)影響進(jìn)行了一般均衡模擬研究。
5) China and Pakistan free trade area
中巴自由貿(mào)易區(qū)
6) Sino-Australia FTA
中澳自由貿(mào)易區(qū)
1.
Effect of Australian Textile Import Tariff Cut on the Setting-up of Sino-Australia FTA;
中澳自由貿(mào)易區(qū)澳方削減紡織品進(jìn)口關(guān)稅的影響——可計(jì)算一般均衡分析
更多例句>>
補(bǔ)充資料:澳新自由貿(mào)易區(qū)
澳新自由貿(mào)易區(qū)
澳新自由貿(mào)易區(qū)根據(jù)澳大利亞和新西蘭兩國(guó)工983年簽訂的《進(jìn)一步密切經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)作》協(xié)議而成立。經(jīng)過(guò)雙方的籌備,1988年兩國(guó)同意將原定于1995年起實(shí)行的雙邊貿(mào)易自由化協(xié)議提前5年實(shí)行。于是從199。年7月1日起,澳新兩國(guó)間取消了商品貿(mào)易的所有壁壘,包括關(guān)稅、進(jìn)口許可證和關(guān)稅配額等限制,并使絕大部分勞務(wù)也實(shí)現(xiàn)了自由化!哆M(jìn)一步密切經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)作》協(xié)議的宗旨是:通過(guò)協(xié)調(diào)兩國(guó)間在商法、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、衛(wèi)生檢疫條例、海關(guān)手續(xù)、勞務(wù)、航空和海運(yùn)等方面的間題,使兩國(guó)商品和勞務(wù)貿(mào)易達(dá)到最大限度的自由化。澳新自由貿(mào)易區(qū)將促進(jìn)兩國(guó)以農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的制造業(yè)的發(fā)展,使其更加多元化并在對(duì)付來(lái)自亞太地區(qū)及歐共體的競(jìng)爭(zhēng)方面提高抗衡能力。但該協(xié)議并不意味著徹底開放澳新兩國(guó)的貿(mào)易環(huán)境,而是要簡(jiǎn)化報(bào)關(guān)手續(xù),減少兩國(guó)貿(mào)易中所需單據(jù)的費(fèi)用,共同磋商解決損害自由競(jìng)爭(zhēng)的行為。此外,為適應(yīng)兩國(guó)間不同的稅收制度,各自獨(dú)立的違禁與限制性物品的管理以及不同的檢疫制度,在雙邊貿(mào)易中的貨物不論征稅與否,進(jìn)關(guān)時(shí)仍需辦理有關(guān)的進(jìn)口手續(xù)。
說(shuō)明:補(bǔ)充資料僅用于學(xué)習(xí)參考,,請(qǐng)勿用于其它任何用途。
本文關(guān)鍵詞:全球經(jīng)濟(jì)衰退背景下的中印自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)——基于實(shí)證的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):221417
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/shijiejingjilunwen/221417.html