亳州文化旅游資源譯介與國(guó)際傳播方略研究
【文章目錄】:
一、引言
二、亳州文化旅游資源譯介與傳播現(xiàn)狀
三、亳州文化旅游資源的譯介
(一)譯介內(nèi)容
(二)譯介方法
1.語言形式的轉(zhuǎn)換
2.文化內(nèi)涵的轉(zhuǎn)遞
3.交際意圖的轉(zhuǎn)達(dá)
四、亳州文化旅游資源的國(guó)際傳播途徑
(一)出版亳州文化旅游資源外文讀物
(二)創(chuàng)辦亳州文化旅游資源外文網(wǎng)站、外文頻道
(三)制作發(fā)行亳州文化旅游資源外文宣傳片等影音制品
(四)構(gòu)建亳州文化旅游資源外宣多模態(tài)體系
五、亳州文化旅游資源的國(guó)際傳播策略
(一)創(chuàng)新亳州文化旅游資源“走出去”的機(jī)制,激發(fā)活力
(二)打造亳州文化旅游精品,創(chuàng)樹國(guó)際品牌
(三)了解異國(guó)文化,調(diào)研異國(guó)受眾心理
(四)注重亳州文化“走出去”與“引進(jìn)來”雙向互動(dòng)
六、結(jié)語
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李海燕;羅海燕;岳婧;;旅游資料口譯的原則與方法研究——以亳州旅游景點(diǎn)為例[J];淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2018年03期
2 王磊;劉長(zhǎng)偉;;亳州市商務(wù)英語人才的現(xiàn)狀與培養(yǎng)問題分析[J];科技致富向?qū)?2013年09期
3 王梅梅;;亳州市高中英語課堂教學(xué)改革研討會(huì)學(xué)習(xí)心得[J];新課程(下);2016年09期
4 周貝貝;;修辭勸說視角下亳州旅游外宣翻譯研究[J];宿州學(xué)院學(xué)報(bào);2018年11期
5 張?jiān)?;亳州鄉(xiāng)村旅游英語翻譯規(guī)范化研究的重要性[J];課程教育研究;2018年20期
6 李海燕;;豫皖地區(qū)旅游景點(diǎn)公示語英譯的問題及對(duì)策——以開封市和亳州市為例[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2012年10期
7 張蕾蕾;;生態(tài)翻譯學(xué)視域下亳州旅游文化譯介研究[J];重慶第二師范學(xué)院學(xué)報(bào);2016年03期
8 宋靜;岳婧;寧?kù)o;;亳州市旅游文化資源走出去對(duì)外宣翻譯策略研究——以花戲樓景區(qū)為例[J];長(zhǎng)江叢刊;2019年25期
9 黃倩若;吳濤;;從目的論視角看中國(guó)古建筑裝飾文化翻譯——以《亳州花戲樓磚雕藝術(shù)文化解讀》為例[J];安徽文學(xué)(下半月);2018年05期
10 宋曉璐;王林;李海燕;;博物館文本英譯的特點(diǎn)及翻譯策略研究——以亳州市博物館英譯實(shí)踐為例[J];中州大學(xué)學(xué)報(bào);2013年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 劉民芳;亳州市招商投資指南的翻譯報(bào)告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2014年
本文編號(hào):2888962
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/lyjj/2888962.html