翻譯專業(yè)碩士文獻(xiàn)綜述類論文路徑新索
發(fā)布時間:2023-01-15 08:08
翻譯專業(yè)碩士(Master of Translation and Interpreting,簡稱"MTI")走過首個十年的辦學(xué)歷程并取得了不菲的成績,但在教學(xué)評價過程中仍存在不少亟待完善之處;诮陙泶T士學(xué)位論文撰寫的指導(dǎo)經(jīng)驗,筆者認(rèn)為"文獻(xiàn)綜述類"論文具有客觀存在的必要性以及促進(jìn)MTI長期發(fā)展的基礎(chǔ)性和創(chuàng)新性價值。以某外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院2015-2017三年間畢業(yè)生論文選題作為研究對象,分解出"文獻(xiàn)綜述類"這一亞范疇論文類型,即僅針對某翻譯課題已有的研究進(jìn)行搜集、整理、歸類、綜合、總結(jié)、得出不足,并把拓展未來的探索方向作為主要論文模式。在倡導(dǎo)該論文類型的基礎(chǔ)上,制定了可供參照的評分量表,并結(jié)合權(quán)威的《勞特利奇翻譯研究百科全書》中的章節(jié)目錄加以說明,以期為今后MTI論文選題提供更多的參照。
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、MTI專業(yè)學(xué)位論文研究
二、MTI學(xué)術(shù)型研究論文(翻譯研究論文)設(shè)置的合理性
三、文獻(xiàn)綜述類論文寫作研究方法
四、MTI文獻(xiàn)綜述類論文的適用性
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]去圣化、去經(jīng)化、去派化:中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)新與轉(zhuǎn)化的理念前提[J]. 劉學(xué)斌. 福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2020(03)
[2]基于PACTE翻譯能力修正模型的MTI學(xué)位論文評估方案[J]. 陳朗,徐志萍. 中國外語. 2019(04)
[3]翻譯碩士(MTI)學(xué)位論文之“規(guī)”與“范”[J]. 朱湘軍. 上海翻譯. 2019(02)
[4]當(dāng)下翻譯研究的困惑與思考[J]. 許鈞. 東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2019(03)
[5]中英婚姻隱喻對比坐標(biāo)中的同異嬗替縷述[J]. 孫毅,李玲. 江西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2018(06)
[6]全日制專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)質(zhì)量保障體系研究[J]. 胡曉鳳. 江淮論壇. 2018(01)
[7]MTI學(xué)位畢業(yè)論文調(diào)查:現(xiàn)狀與對策[J]. 劉小蓉,文軍. 外語教學(xué). 2016(02)
[8]翻譯碩士學(xué)位論文評價方式初探[J]. 穆雷,楊冬敏. 外語教學(xué). 2012(04)
[9]翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文參考模板探討[J]. 穆雷,鄒兵,楊冬敏. 學(xué)位與研究生教育. 2012(04)
[10]翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究[J]. 陳琳,章艷. 中國翻譯. 2011(06)
本文編號:3730832
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、MTI專業(yè)學(xué)位論文研究
二、MTI學(xué)術(shù)型研究論文(翻譯研究論文)設(shè)置的合理性
三、文獻(xiàn)綜述類論文寫作研究方法
四、MTI文獻(xiàn)綜述類論文的適用性
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]去圣化、去經(jīng)化、去派化:中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)新與轉(zhuǎn)化的理念前提[J]. 劉學(xué)斌. 福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2020(03)
[2]基于PACTE翻譯能力修正模型的MTI學(xué)位論文評估方案[J]. 陳朗,徐志萍. 中國外語. 2019(04)
[3]翻譯碩士(MTI)學(xué)位論文之“規(guī)”與“范”[J]. 朱湘軍. 上海翻譯. 2019(02)
[4]當(dāng)下翻譯研究的困惑與思考[J]. 許鈞. 東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2019(03)
[5]中英婚姻隱喻對比坐標(biāo)中的同異嬗替縷述[J]. 孫毅,李玲. 江西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2018(06)
[6]全日制專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)質(zhì)量保障體系研究[J]. 胡曉鳳. 江淮論壇. 2018(01)
[7]MTI學(xué)位畢業(yè)論文調(diào)查:現(xiàn)狀與對策[J]. 劉小蓉,文軍. 外語教學(xué). 2016(02)
[8]翻譯碩士學(xué)位論文評價方式初探[J]. 穆雷,楊冬敏. 外語教學(xué). 2012(04)
[9]翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文參考模板探討[J]. 穆雷,鄒兵,楊冬敏. 學(xué)位與研究生教育. 2012(04)
[10]翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究[J]. 陳琳,章艷. 中國翻譯. 2011(06)
本文編號:3730832
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/shifanjiaoyulunwen/3730832.html
最近更新
教材專著