天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

對外漢語作文教學(xué)初探

發(fā)布時間:2018-01-21 08:49

  本文關(guān)鍵詞: 蒙古留學(xué)生 作文教學(xué) 學(xué)習(xí)意識 問題 教學(xué)策略 出處:《內(nèi)蒙古師范大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:近年來,隨著中蒙兩國政治經(jīng)濟(jì)的相互交流與文化教育的融合。漢語成為兩國政治經(jīng)濟(jì)相互溝通中不可或缺的語言工具。根據(jù)相關(guān)資料調(diào)查顯示,目前關(guān)于蒙古國留學(xué)生的對外漢語教學(xué)研究甚少,,寫作研究更是寥寥無幾。針對這個問題,筆者來到內(nèi)蒙古師范大學(xué)二連國際學(xué)院進(jìn)行了實(shí)地的漢語中級綜合課教學(xué),在一段時間實(shí)踐教學(xué)的基礎(chǔ)上,筆者針對蒙古留學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,同時,在課堂上搜集了一些蒙古留學(xué)生的作文。 通過調(diào)查留學(xué)生學(xué)習(xí)的動機(jī)、學(xué)習(xí)興趣、年齡、學(xué)習(xí)時間等方面的情況來分析外部因素對學(xué)生學(xué)習(xí)的影響。發(fā)現(xiàn)蒙古留學(xué)生作文寫作存在的問題主要有:作文中的書寫問題及語法錯誤、作文內(nèi)容的問題。這些問題出現(xiàn)的的原因主要是:作文教學(xué)方式受傳統(tǒng)教學(xué)影響較大;留學(xué)生自身漢語作文基礎(chǔ)薄弱;母語負(fù)遷移影響;對寫作教學(xué)的不重視。針對這些問題,筆者提出,要提高蒙古留學(xué)生的漢語作文水平,需要做到在傳統(tǒng)教法的基礎(chǔ)上適當(dāng)創(chuàng)新;增強(qiáng)作文訓(xùn)練,拓展作文基礎(chǔ)知識;減少母語負(fù)遷移及重視寫作教學(xué),合理增加課時。只有這樣,才能真正提高蒙古留學(xué)生漢語作文水平。
[Abstract]:In recent years, with the political and economic exchanges between China and Mongolia and the integration of culture and education, Chinese has become an indispensable language tool in the political and economic communication between the two countries. At present, there are very few researches on Mongolian students teaching Chinese as a foreign language and very few on writing. The author came to Erlian International College of Inner Mongolia normal University to carry out the field teaching of Chinese Intermediate Comprehensive course. On the basis of a period of practical teaching, the author conducted a questionnaire survey for the Mongolian students, and at the same time. Some compositions of Mongolian students were collected in class. By investigating the motivation, interest and age of foreign students. To analyze the influence of external factors on students' learning, we find that the main problems in composition writing of Mongolian students are: writing problems and grammatical errors. The main reasons for these problems are as follows: the teaching method of composition is greatly influenced by traditional teaching; The Chinese composition foundation of foreign students is weak; Negative transfer of mother tongue; Aiming at these problems, the author suggests that in order to improve the Chinese composition level of Mongolian students, it is necessary to innovate properly on the basis of traditional teaching methods. Strengthen composition training, expand the basic knowledge of composition; Only by reducing negative transfer of mother tongue and attaching importance to writing teaching and reasonably increasing class hours can Mongolian students' Chinese composition level be really improved.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前9條

1 羅青松;外國人漢語學(xué)習(xí)過程中的回避策略分析[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年06期

2 陸儉明;;作為第二語言教學(xué)的漢語教學(xué)必須重視書面語教學(xué)[J];對外漢語研究;2007年00期

3 呂文華,魯健驥;外國人學(xué)漢語的語用失誤[J];漢語學(xué)習(xí);1993年01期

4 吳平;從學(xué)習(xí)策略到對外漢語寫作教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);1999年03期

5 辛平;對11篇留學(xué)生漢語作文中偏誤的統(tǒng)計分析及對漢語寫作課教學(xué)的思考[J];漢語學(xué)習(xí);2001年04期

6 何立榮;淺析留學(xué)生漢語寫作中的篇章失誤[J];漢語學(xué)習(xí);1999年01期

7 魯健驥;外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析[J];語言教學(xué)與研究;1994年01期

8 魯健驥;偏誤分析與對外漢語教學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;1992年01期

9 趙金銘;跨越與會通——論對外漢語教材研究與開發(fā)[J];語言文字應(yīng)用;2004年02期



本文編號:1451024

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1451024.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a050d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com